Оригінальний текст
Англійська
Переклад
Турецька
22
[Verse 1]
I'm in love with a fella
He's much older than me
But he looks hella nice
Although he could be my daddy
We roamed through the nights
Like two reckless kids
Running against red lights
Felt like we were high
[Chorus]
Holding my hand makes you the man
You want to be young and free
Just like me, 22
If you could go back, what would you do?
If you look back at your younger days
Do you regret the choices you made?
Just like me, 22
I wanna go back together with you
(Together with you, aah)
(22)
(20, 20, 22)
[Verse 2]
You had my jacket on and I wore yours
Drinking beer and talking about New York
We were dreaming loud and proud
You were kissing me without a doubt
(Without a doubt)
But you were a married man
Who found love once again
We were flames and fire
Felt like we were high
(Like we were high)
[Chorus]
If you look back at your younger days
Do you regret the choices you made?
Just like me, 22
I wanna go back together with you
(Together with you)
[Bridge]
What would we do? 22 (22)
With you, 22
I wanna go back, 22 (22)
Together with you, 22
[Chorus]
Holding my hand makes you the man
You want to be young and free
Just like me, 22
If you could back, what would you do?
If you look back at your younger days
Do you regret the choices you made?
Just like me, 22
I wanna go back together with you
22
[Verse 1]
Bir adama aşığım
Benden biraz büyük
Ama o bir harika gözüküyor
Babam olabilirmiş gibi gözükse de
Geceleri
İki umursamaz çocuk gibi dolaştık
Kırmızı ışıklara karşı koştuk
Kafamız güzelmiş gibi hissettik
[Chorus]
Seni bir adam yapan şey benim elimi tutuyor oluşun
Genç ve özgür olmak istiyorsun
Aynı benim gibi, 22
Geri dönebilsen (22 yaşına) , ne yapardın ?
Eğer gençlik günlerine dönüp bakarsan
Yaptığın şeylerden pişmanlık duyar mıydın?
Aynı benim gibi, 22
Seninle birlikte geri dönmek istiyorum (22 yaşıma)
(Seninle birlikte, aah)
(22)
(20, 20, 22)
[Verse 2]
Birbirimizin ceketlerini giymiştik
Bira içip Newyork'u konuşuyorduk
Gerçekten cesurca hayaller kuruyorduk
Beni hiç şüphesiz öpüyordun
(Without a doubt)
Ama aşkı bir kez daha bulmuş,
evli bir adamdın
Ateş ve barut gibiydik
Sanki kafamız güzeldi
(Sanki kafamız güzeldi)
[Chorus]
Eğer gençlik günlerine dönüp bakarsan
Yaptığın şeylerden pişmanlık duyar mıydın?
Aynı benim gibi, 22
Seninle birlikte geri dönmek istiyorum (22 yaşıma)
(Seninle birlikte)
[Bridge]
Ne yapardık? 22 (22)
Seninle, 22
Seninle geri dönmek istiyorum, 22'me (22)
Seninle birlikte, 22
[Chorus]
Seni bir adam yapan şey benim elimi tutuyor oluşun
Genç ve özgür olmak istiyorsun
Aynı benim gibi, 22
Geri dönebilsen (22 yaşına) , ne yapardın ?
Eğer gençlik günlerine dönüp bakarsan
Yaptığın şeylerden pişmanlık duyar mıydın?
Aynı benim gibi, 22
Seninle birlikte geri dönmek istiyorum (22 yaşıma)

Give a shoutout to onbeyin
Коментарі автора перекладу:
Yerelleştirme yaparken Youtube ''can patlar ve şarkılar'' kanalından yardım aldım. Teşekkürlerimi iletiyorum


