Albüm:
Tue-moi, mon amour, s'il te plaît
Orijinal şarkı sözleri
Fransızca
Çeviri
İngilizce
RIP
Repose en paix moi-même
N'écris pas d'histoires sur mon épitaphe
Pourquoi faire ? J'ai pas existé, j'ai pas vraiment vécu
Repose en paix moi-même
N'écris pas d'histoires sur mon épitaphe
Pourquoi faire ? J'ai pas existé, j'ai pas vraiment vécu
Je vois le ciel bleu, j'me sens pas concerné
Si j'dois tuer quelqu'un, c'est ma conscience
Je te comprends si personne te comprend
J'ai pas trouvé mieux que de m'enfermer
Je vois le ciel bleu, je me sens pas concerné
Si je dois tuer quelqu'un, c'est ma conscience
Je te comprends si personne te comprend
J'ai pas trouvé mieux que de m'enfermer
Repose en paix moi-même
N'écris pas d'histoires sur mon épitaphe
Pourquoi faire ? J'ai pas existé, j'ai pas vraiment vécu
Repose en paix moi-même
N'écris pas d'histoires sur mon épitaphe
Pourquoi faire ? J'ai pas existé, j'ai pas vraiment vécu
RIP
Rest in peace to myself.
Do not write stories about my epitaph.
Why do it? I never existed, I didn't really live.
Rest in peace to myself.
Do not write stories about my epitaph.
Why do it? I never existed, I didn't really live.
I see the blue sky, I do not feel concerned
If I must kill someone, it's my conscience
If no-one else does, I can understand you
I had no better solution than to lock myself in
I see the blue sky, I do not feel concerned
If I must kill someone, it's my conscience
If no-one else does, I can understand you
I had no better solution than to lock myself in
Rest in peace to myself.
Do not write stories about my epitaph.
Why do it? I never existed, I didn't really live.
Rest in peace to myself.
Do not write stories about my epitaph.
Why do it? I never existed, I didn't really live.
Sammifossil
submitted on 14 Eyl 2018 - 05:14
Kaley Nguyen adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Give a shoutout to Sammifossil
Yazarın yorumları:
Sorry if it's a bit off, some of the lines didn't quite make absolute sense.





~ Moo ~