1914

Passchenhell

1914
Rusça çevirisi
Favorilere ekle
Albüm:
The Blind Leading the Blind
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce
Çeviri
Rusça

Passchenhell

Ад в Пашендейле

Утро начинается с убийства крысы.
Они кишат вокруг траншеи,
Пожирая тех из нас, кто ещё
Не утонул, уснув, в грязи.
Раненные и истощённые,
Мы в ожидании свистка.
Наш капитан ,прямо тут перед нами,
Лежит мёртвый в воронке от снаряда.
 
Пепел к пеплу, прах к праху!1
Примкнуть штыки!
Контратака!
 
Подобно голему из пепла и глины,
Мы восстаём из разрушенной траншеи.
Наши жизни не ценнее чем
Кровавая грязь Пашендейля.
 
Мы должны выбраться из наших укрытий,
Словно земляные черви!
 
Я залег в затопленной воронке от снаряда.
Наша контратака провалилась.
Осталась лишь последняя обойма
С 5 британскими .3032.
Джерри3 поют свою песнь в траншее,
И медленно наступает моя ночь.
Если ты застрял на ничейной земле,
То скоро ты станешь кормом для крыс.
 
  • 1. Часть заупокойной молитвы которую читают над умершими католиками или протестантами
    "Земля к земле, пепел к пеплу, прах к праху: в надежде на воскресение к жизни вечной во Христе Иисусе."
  • 2. Британский винтовочный патрон
  • 3. Так англоговорящие солдаты называли немцев (созвучно с German)
expand collapse Translation details
Roman Spengler Roman Spengler
submitted on 18 Kas 2021 - 19:48
Give a shoutout to Roman Spengler
Yazarın yorumları:

Битва при Пашендейле - одна из крупнейших битв ПМВ, проходившая с 31 июля по 10 ноября 1917 года вблизи одноимённой бельгийской деревни. В ней столкнулись союзные войска и войска Германской империи. Общее число убитых солдат составило 857 100 человек. По итогу союзные войска не смогли прорвать оборону Германской империи.

"Passchenhell" adlı eserdeki deyimler