Orijinal şarkı sözleri
İngilizce, Almanca
Çeviri
İngilizce
Kummer
Kummer, ouooh Kummer
Mein Herzerl ist nicht mehr da
Ist nicht mehr da
Trauer ouooh Trauer
Wie schön war's im letzten Jahr
Jetzt ist sie nicht mehr da
Ich habe Kummer
Heartaches, ouooh heartaches
Mir tut das Herz so weh
Tut mir so weh
Tränen, ouooh Tränen
Weil ich sie nicht wiederseh'
Niemals mehr wiederseh '
Habe ich Kummer
Help me baby. Is it really so hard to understand?
Help me baby. Is it really the Ende?
Sorrow
Sorrow, oh sorrow
My sweetheart isn't here anymore
Not here anymore
Grief, oh grief
It was so beautiful last year
Now she isn't here anymore
I feel sorrow
Heartaches, oh heartaches
My heart hurts so much
Hurts so much
Tears, oh tears
Because I won't see her again
Never see her again
I feel sorrow
Help me baby. Is it really so hard to understand?
Help me baby. Is it really the end?

Give a shoutout to marcos.sullivan







Yorumlar 3
>"My heart isn't here anymore"
"Baby" would do it.
(or sweetheart)
;)
Thanks, that makes more sense. Is Herzerl slang? I can't see it in the dictionary.
Yes, it is traditional south German slang.
(It is the diminutive of "Herz")