Asonance

Harfa

Asonance
İngilizce çevirisi
Favorilere ekle
Albüm:
Dva havrani
Orijinal şarkı sözleri
Çekçe
Çeviri
İngilizce

Harfa

Žil jeden sedlák blízko řeky Tweed
harfa má tak něžně zní
A měl dvě dcery, hezčí nemoh' mít
Fá lala lálá lálá lá la lá.
 
Jednou ta starší říká sestře své
harfa má tak něžně zní,
pomoz mi v řece vyprat šaty mé,
fá lala lálá lálá lá la lá.
 
Ta mladší vyšla jako krásný květ,
harfa má tak něžně zní,
a za ní starší, ve svém srdci jed,
fá lala lálá lálá lá la lá.
 
U břehu řeky starší skočila,
harfa má tak něžně zní,
do proudu svojí sestru shodila,
fá lala lálá lálá lá la lá.
 
Mladší své bílé ruce vztyčila,
harfa má tak něžně zní,
"Ach sestro pomoz, prosím!" křičela,
fá lala lálá lálá lá la lá.
 
"Když já tě nechám v řece utopit,
harfa má tak něžně zní,
tvůj milý bude se mnou svatbu mít."
Fá lala lálá lálá lá la lá.
 
Dva pastýři na břehu seděli,
harfa má tak něžně zní,
a mrtvou dívku připlout viděli,
fá lala lálá lálá lá la lá.
 
Oni bílou kost jí z těla vyndali
harfa má tak něžně zní,
a krásnou harfu z ní vyráběli,
fá lala lálá lálá lá la lá.
 
Pak z jejích vlasů snopce svázali,
harfa má tak něžně zní,
a harfě zlaté struny přidali,
fá lala lálá lálá lá la lá.
 
Na svatbu sestry přišli harfu dát,
harfa má tak něžně zní,
a harfa smutnou píseň začla hrát,
fá lala lálá lálá lá la lá.
 
Když první struna harfy zazněla,
harfa má tak něžně zní,
nevěsta zbledla, v tanci ustala,
fá lala lálá lálá lá la lá.
 
Když druhá struna harfy zazněla,
harfa má tak něžně zní,
o hrozném skutku sestry zpívala,
fá lala lálá lálá lá la lá.
 
Když třetí struna harfy zazněla,
harfa má tak něžně zní,
nevěsta mrtvá k zemi padala.
Fá lala lálá lálá lá la lá.
 

Harp

A peasant lived near river Tweed,
my harp sounds so tenderly,
and had two daughters, he couldn't have prettier.
Fa lalalala lala la lala.
 
Once the older tells her sister,
my harp sounds so tenderly,
help me to clean my dress in river.
Fa lalalala lala la lala.
 
The younger went out like a beautiful flower,
my harp sounds so tenderly,
and older behind her, with poison in her heart.
Fa lalalala lala la lala.
 
Near riverside the older jumped,
my harp sounds so tenderly,
and threw her sister in the flow.
Fa lalalala lala la lala.
 
The younger raised her white hands,
my harp sounds so tenderly,
"Oh, sister, help me, please!", she screamed.
Fa lalalala lala la lala.
 
"When I will let you drown in the river,
my harp sounds so tenderly,
your lover will marry me."
Fa lalalala lala la lala.
 
Two shepherds sat near the riverside,
my harp sounds so tenderly,
and saw a dead girl in the river.
Fa lalalala lala la lala.
 
They have taken the white bone from her body,
my harp sounds so tenderly,
and made a beautiful harp from them.
Fa lalalala lala la lala.
 
Then they tied sheafs from her hair,
my harp sounds so tenderly,
and gave the harp golden strings.
Fa lalalala lala la lala.
 
They brought the harp on the sister's wedding,
my harp sounds so tenderly,
and harp started to play a sad song.
Fa lalalala lala la lala.
 
When the first string of the harp sounded,
my harp sounds so tenderly,
bride turned pale and stopped dancing.
Fa lalalala lala la lala.
 
When the second string of the harp sounded,
my harp sounds so tenderly,
it singed about sister's terrible act.
Fa lalalala lala la lala.
 
When the third string of the harp sounded,
my harp sounds so tenderly,
bride was falling dead to the ground.
Fa lalalala lala la lala.
 
expand collapse Translation details
Arisuaq Arisuaq
submitted on 18 Eki 2019 - 16:37
Give a shoutout to Arisuaq

"Harfa" adlı eserdeki deyimler