Cargo

Erata

Cargo
İngilizce çevirisi
icon
Albüm:
Povestiri din gară
Orijinal şarkı sözleri
Rumence
Çeviri
İngilizce

Erata

Cu ochiul drept privesc năuc spre Ursa Mare
strâng în mână un pahar şi capul iar mă doare
Lă lă lă-lă lă-lă-lă, lă-lă-lă lă-lă-lă
Lă lă lă-lă lă-lă-lă, lă-lă-lă lă-lă-lă
 
Pe etajeră-n stânga, e colivia goală
Cei doi motani ai mei s-au stins demult de boală
Lă lă lă-lă lă-lă-lă, lă-lă-lă lă-lă-lă
Lă lă lă-lă lă-lă-lă, lă-lă-lă lă-lă-lă
 
Şi spune-mi nu uita
înainte de a pleca.
De ce mi-ai spus adio
întâi de-a ne vedea?
Şi spune-mi nu uita
înainte de a pleca.
De ce mi-ai spus adio
întâi de-a ne vedea?
 
Cu ochiul drept privesc năuc spre Ursa Mare
strâng în mână un pahar şi capul iar mă doare
Mi-e teamă că nu am să mă mai pot abţine
împrumută-mi, te rog, visele tale până mâine!
 
Lă lă lă-lă lă-lă-lă, lă-lă-lă lă-lă-lă
Lă lă lă-lă lă-lă-lă, lă-lă-lă lă-lă-lă
Lă lă lă-lă lă-lă-lă, lă-lă-lă lă-lă-lă
Lă lă lă-lă lă-lă-lă, lă-lă-lă lă-lă-lă
 

Errata

With my right eye, I look foolishly to the Big Dipper
i hold a glass in my hand and my head is aching.
Lă lă lă-lă lă-lă-lă, lă-lă-lă lă-lă-lă
Lă lă lă-lă lă-lă-lă, lă-lă-lă lă-lă-lă
 
On the shelf, on the left is the empty cage
my two tom-cats died for long of sickness
Lă lă lă-lă lă-lă-lă, lă-lă-lă lă-lă-lă
Lă lă lă-lă lă-lă-lă, lă-lă-lă lă-lă-lă
 
And tell me "Don't forget"
before you leave.
Why did you say "So long"
before we saw each-other?
And tell me "Don't forget"
before you leave.
Why did you say "So long"
before we saw each-other?
 
With my right eye, I look foolishly to the Big Dipper
i hold a glass in my hand and my head is aching.
I'm afraid that I can't stop myself;
borrow me your dreams, please, till tomorrow...
 
Lă lă lă-lă lă-lă-lă, lă-lă-lă lă-lă-lă
Lă lă lă-lă lă-lă-lă, lă-lă-lă lă-lă-lă
Lă lă lă-lă lă-lă-lă, lă-lă-lă lă-lă-lă
Lă lă lă-lă lă-lă-lă, lă-lă-lă lă-lă-lă
 
expand collapse Translation details
MariusIonescu88 MariusIonescu88
submitted on 21 Haz 2018 - 13:11
Give a shoutout to MariusIonescu88