Keblack

Comment

Keblack
İngilizce çevirisi
Favorilere ekle
Orijinal şarkı sözleri
Fransızca
Çeviri
İngilizce

Comment

How dare they

[Verse1: Naza]
You do have big back muscles
But bro, you have no one to sleep with when the night comes
I love rapping, it's the only thing that cleanses me when I sleep around
I'm not from the Pyrenees, I hurt like a piranha, six bubbles, it's a mess where the worst ones come from
Naza yeah I'm gonna stomp them, they're gonna fall like dominos
Yeah I'm the alpha male
That's why I'm already the chosen one in your head
I'm destroying the production
You need to cash in
You're gonna pass away
Because I'm the best
I don't pass the ball to you
I don't ask how you're doing
Because screwing over your buddies is what you do
We're no longer children
Our verses will hurt you
My guys will get you involved, if you hiss at us
You're talking and talking, about my ways
You're talking and talking, but you lie when we arrive
 
[Chorus x2]
How dare they, they're gonna hate us
How dare they, these fake rappers want to test us
How dare they, how the hell dare they bro
How dare they, thinking about the fuckin money
 
[Verse 2: Keblack]
We do this for money
And life whispers about sponsorships from iron compagnies1
We beat you up, it's over
You act crazy we fuck your..., when you see us down, pants up, unlike Busta's
The street made us the way she wanted, we're technical admit it
You got shot, what were you doing here
You're noisy like a vuvuzela
Friendships made of glass, many broke easily
Hidden, we break you , beat you up because only a few are stuntman
Promised land hasn't been stepped on yet
Wasting hate on fucking scarfs
I take the gloves out so we can vent out
Thanks to the adults who became crazy
We're getting better and better, harmless rappers
You're getting worse and worse, failed rappers
 
[Chorus x2]
How dare they, they're gonna hate us
How dare they, these fake rappers want to test us
How dare they, how the hell dare they bro
How dare they, thinking about the fuckin money
 
  • 1. Can't translate this pun, it's about ironing ("fer à repasser") and the memories repeating themselves in his head (because ironing is important for rappers?)
expand collapse Translation details
road to progress road to progress
submitted on 27 Eyl 2019 - 21:50
Give a shoutout to road to progress
Yazarın yorumları:

"on est technique avoue le"-Non.

Yorumlar 1

silenced silenced
27 Eyl 2019, 21:59

Hahaha voilà un texte traité avec le mépris qu'il mérite.
Une page de notes pour des jeux de mots dignes du journal de Mickey, ça ne vaut pas le coup, effectivement :D

 Beğen1
Log in or sign up to add a comment.
Giriş Giriş Kullanıcı Üye Ol