Johnny Dorelli

Clair

Johnny Dorelli
İngilizce çevirisi
Favorilere ekle
Orijinal şarkı sözleri
İtalyanca
Çeviri
İngilizce

Clair

[fischiettando]
 
Clair, tua madre è uscita con me
e tu non lo sai ma perché
mi guardi così
con gli occhi all'insù per me.
 
Ricordo più bella non c'è
eppure da quando tu sei qui,
non so se pensare
a lei o a te.
 
Ma tu hai preso il mio cuore
mille volte in più,
io mi vergogno
di giocar così.
 
Ma a fondo che importa
quelque dice la gente?
Quando tu mi sorridi,
non sei più una bambina, Clair.
 
Clair.
 
Clair, memento d'amore per me
e io sto vivendo come te,
insegnami il modo
per essere bambino perché—
 
—se penso all’età
che c’è fra me e te,
piango di rabbia
e non so perché—
 
—tutte le volte che ti lascio,
mi sembra di morire,
ti prego, non guardarmi così,
oh, Clair, Clair.
 
~~~~~
 
Clair, adesso è tardi per te,
andiamo a dormire,
è quello il tuo letto e non mi dispiace,
è quasi mattina ormai.
 
Hai preso il mio cuore,
non lo lasci più,
senti il respiro,
quasi non l’ho più.
 
Abbiamo giocato,
ma domani con calma
sarà tutto passato,
sarà meglio dormire,
Clair,
Clair,
Clair.
 

Clair

[whistling]
 
Clair, your mother went out with me
and you do not know because
you look at me that way
with your eyes upturned to me.
 
There is no more beautiful memory
yet since you have been here,
I know not whether to think
of her or you.
 
But you took my heart
a thousand times more,
I am ashamed
of playing this way.
 
But, in the end, what does it matter
what people say?
When you smile at me,
you are no longer a child, Clair.
 
Clair.
 
Clair, memento of love for me
and I am alive like you,
teach me the way
to be a child because—
 
—if I think about the age
that is between you and me,
I cry with anger
and I do not know why—
 
—every time I leave you,
I feel like I'm dying,
please don't look at me like that,
oh, Clair, Clair.
 
~~~~~
 
Clair, now it is late for you,
we go to sleep,
that is your bed and I don't mind,
it is almost morning now.
 
You took my heart,
no longer leave it,
feel the breath,
I hardly have it anymore.
 
We played,
but tomorrow calmly
it will all be over,
it would be better to sleep,
Clair,
Clair,
Clair.
 
expand collapse Translation details
Merlot Merlot
submitted on 14 Eyl 2023 - 05:39
Give a shoutout to Merlot

"Clair" adlı eserdeki deyimler