Agathodaimon

Adio

Agathodaimon
Türkçe çevirisi
Favorilere ekle
Albüm:
In Darkness (track 05)
Kontrol edilmesi talep edilen Bilgi ×
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce
Çeviri
Türkçe

Adio

Young, wild, green with a children's mind and a heart so loyal and bright
But stigmatized and sacrificed by the feedings of the light
I turned away, head from the sway and find my only path
In the blessings of the flaming ones, an aeon formed with a new oath
Hold your head up high on the causal, sparkling rays of the barren, false and blind
Or follow me where you can see the power of the blackest light
Once the wolves will howl together and sing their mighty song
And the blackest sun alights the world and saves us from all wrong
 
[Chorus:]
The solace of death can't revoke
The pain of a thousand years and lies
The solace of death can't remove - those bitter times
 
I break down as the stars burn cold
Burn bitter and cold - inside my heart
Yawns a wound so deep - so deep and old
 
Darkness filled with a mind so skilled and loyal to the blackest arts
Concerned with light in her last rite to open up the darkest hearts
We have found our final ground to evocate her bright
In the shining of the silver moon into the mystic night
Willing now to sacrifice and look beyond the ghastly ice
Then break the mirror - set the knife and free yourself from life
We who wander beyond the sun are blessed with her last kiss
Damned to walk among the dead and cursed with human bliss
 
[Chorus]
 
Căci astăzi dacă mai ascult
Nimicurile-aceste,
Îmi pare-o veche, de demult
Poveste.
 
Și dacă luna bate-n lunci
Și tremură pe lacuri,
Totuși îmi pare că de-atunci
Sunt veacuri.
 
Cu ochii serei cei dentâi
Eu n-o voi mai privi-o...
De-aceea-n urma mea rămâi -
Adïo!
 

Veda

Genç, vahşi, yeşil, çocuksu bir zekaya ve çok sadık ve parlak bir kalbe sahip
Ama ışığın beslenmesiyle damgalanmış ve kurban edilmiş
Döndüm, sallanmadan uzaklaştım ve tek yolumu buldum
Alevlilerin bereketinde yeni bir yeminle bir çağ oluştu
Çorak, sahte ve kör olanın nedensel, parlak ışınlarına karşı başınızı dik tutun
Veya en kara ışığın gücünü görebileceğiniz yerde beni takip edin
Bir gün kurtlar birlikte uluyacak ve güçlü şarkılarını söyleyecekler
Ve en kara güneş dünyayı aydınlatır ve bizi tüm yanlışlardan kurtarır
 
[Koro:]
Ölümün tesellisi geri alınamaz
Bin yılın acısı ve yalanlar
Ölümün tesellisi ortadan kaldıramaz; o acı zamanlar
 
Yıldızlar soğuk yanarken yıkılıyorum
Acı ve soğuk yan, kalbimin içinde
Çok derin bir yara esniyor – çok derin ve eski
 
Karanlık, en karanlık sanatlara çok yetenekli ve sadık bir zihinle dolu
En karanlık kalpleri açmak için yaptığı son ayininde ışıkla ilgileniyor
Onun parlaklığını uyandırmak için son zeminimizi bulduk
Gümüş ayın mistik geceye yansımasında
Şimdi fedakarlık yapmaya ve korkunç buzun ötesine bakmaya hazırım
Sonra aynayı kırın, bıçağı yerleştirin ve kendinizi hayattan kurtarın
Güneşin ötesinde dolaşan bizler onun son öpücüğüyle kutsandık
Ölülerin arasında yürümeye lanetlendim ve insan mutluluğuyla lanetlendim
 
[Koro]
 
Çünkü bugün tekrar dinlersem
bu hiçlikler
Bana eski geliyor, uzun zaman öncesinden beri
Hikaye.
 
Ve eğer ay çayırlarda atıyorsa
Ve göllerde titriyor,
Ancak bana öyle geliyor ki o zamandan beri
Yıllar geçti.
 
Dişlerin yeşil gözleriyle
Artık bakmayacağım...
Bu yüzden arkamda kalıyorsun -
Hoşçakal!
 
expand collapse Translation details
Soul Ex Soul Ex
submitted on 11 Kas 2023 - 13:40
Give a shoutout to Soul Ex