Shakira

Shakira
översättning till ryska Översättningar 18 översättningar Översättningar 18
Lägg till i favoriter
Album:
¿Dónde están los ladrones? (1998)
Originaltext
spanska
Översättning
ryska

Ты

Я тебе дарю свой ремень
И свои губы, если хочешь целовать.
Тебе дарю своё сумасшествие
И скудные нейроны, которые у меня остались.
 
Свои обесцвеченные туфли,
Дневник, который я веду,
Тебе дарю ещё свои вздохи,
Только больше не уходи.
 
Ведь это ты - моё солнце,
Вера, которой я живу,
Сила моего голоса,
Ноги, которыми я могу идти.
 
Это ты, любимый,
Моя охота смеяться,
Этот "прощай", который я не смогу произнести,
Ведь мне невозможно жить без тебя.
 
Если однажды решишь
Опять уйти отсюда,
То запру каждую дверь,
Чтобы ты никогда уйти не смог.
 
Я тебе дарю свои молчания,
Тебе дарю свой нос,
Я тебе дарю ещё свои кости,
Только ты не уходи отсюда.
 
Ведь это ты - моё солнце,
Вера, которой я живу,
Сила моего голоса,
Ноги, которыми могу идти.
 
Это ты, любимый,
Моя охота смеяться,
Этот "прощай", который не смогу произнести,
Ведь мне никогда не будет возможно жить без тебя.
 
expand collapse Translation details
purplelunacy purplelunacy
submitted on 15 apr 2012 - 16:12
Give a shoutout to purplelunacy

Kommentarer 1

Anzhelitochka Anzhelitochka M
18 okt 2012, 08:31
5

хотя бы я сказала ''я тебе дарю свою талию'' а не ремень :)

Log in or sign up to add a comment.
Logga in Logga in Användare Bli medlem
Play video with subtitles