O.S.

Тебе

O.S.
översättning till tyska icon 3 översättningar icon 3
icon
Originaltext
ryska
Översättning
tyska

Тебе

Мой добрый друг без имени и лика
За кроткий нрав ниспослан мне судьбой.
И голос мой, пусть станет даже криком,
Преодолеть не сможет путь такой.
 
А мне все кажется, что мы давно знакомы,
Что просто потеряли адреса…
Отринув город в состоянье комы
В одни на всех мы смотрим небеса.
 

Dir

Mein guter Freund, hast Antlitz nicht und Namen,
Den's Schicksal gab fürs sanfte Wesen mir.
Und wenn aus mir auch manchmal Schreie kamen,
Unüberwindlich war der Weg zu Dir.
 
Es scheint mir oft, dass lange wir uns kennen,
Verloren einfach nur Adressen sind...
Und wenn uns Städte komagleich auch trennen,
Doch überall den Himmel gleich ich find'.
 
expand collapse Translation details
Gäst Gäst
submitted on 31 mar 2020 - 15:25
Give a shoutout to Gäst

Kommentarer 2

Lizzzard Lizzzard E
31 mar 2020, 16:42

Dear Vera! It's just wonderful!))
Thank you so much and I'm so glad that I met you here
♥♥♥♥♥

Gilla2
Vera Jahnke Vera Jahnke
31 mar 2020, 16:48

It is such a pleasure for me - to translate your incredibly beautiful poems and to have found a friend like you here! ❤

Gilla2
Log in or sign up to add a comment.
Logga in Logga in Användare Bli medlem