Rosa Linn

SNAP

Rosa Linn
översättning till ungerska icon 38 översättningar icon 38
icon
Originaltext
engelska
Översättning
ungerska

SNAP

Csettints

[1. verze]
Hajnali 4 óra van
És nem tudok megnyugodni
Kívánom, bárcsak elhalványulnának ezek az emlékek
De sosem sikerül nekik
Rájöttem, hogy mindenki csak hazudni tud
Azt mondják, "Csak csettints az ujjaiddal"
Mintha tényleg olyan könnyű lenne túllépni rajtad
Csak egy kis idő kell hozzá…
 
[Kórus]
Csettintek egyet, kettőt
Merre jársz?
Még mindig a szívemben lakozol
Csettintek hármat, négyet
Már nem kellesz nekem többé
Tűnj el a szívemből
Mert lehet, hogy csettintek mégegyet
 
[2. verze]
Éppen írok egy dalt
Azt mondván, hogy ez lesz az utolsó
Hány ilyen van még hátra?
Már egyáltalán nem is számolom
Június huszonkettedike óta
De még mindig perzsel a szívem
Pedig az esőben éjszakáztam
Ezzel próbáltam eloltani
 
[Kórus]
Ígyhát: csettintek egyet, kettőt
Merre jársz?
Még mindig a szívemben lakozol
Csettintek hármat, négyet
Már nem kellesz nekem többé
Tűnj el a szívemből
Mert lehet, hogy csettintek mégegyet
 
[Utókórus]
Ó, ó, ó, ó
Mert lehet, hogy csettintek mégegyet
Ó, ó, ó, ó
 
[Áthidalás]
És ha még valaki azt mondja, hogy "tedd túl magad rajta"
Ó, lehet, hogy nem szólok többé senkihez, amíg nem csettintek, csettintek, csettintek
Ó, lehet, hogy nem szólok többé senkihez, amíg nem csettintek
 
[Kórus]
Csettintek egyet, kettőt
Merre jársz? (Merre jársz?)
Még mindig a szívemben lakozol (még mindig a szívemben)
Csettintek hármat, négyet
Már nem kellesz nekem többé (nem kellesz ide)
Tűnj el a szívemből
Mert lehet, hogy csettintek mégegyet
 
[Utókórus]
Ó, ó, ó, ó (csettintek)
Mert lehet, hogy csettintek mégegyet
Ó, ó, ó, ó (csettintek)
Mert lehet, hogy csettintek mégegyet
Ó, ó, ó, ó
Mert lehet, hogy csettintek mégegyet
Ó, ó, ó, ó (tünés a szívemből, tünés innen)
Mert lehet, hogy csettintek mégegyet
 
expand collapse Translation details
just jase just jase
submitted on 20 jan 2023 - 21:35
Give a shoutout to just jase
Anmärkning:

Na, ez tényleg minden idők egyik kedvence lesz nálam!
Az anyukám pont akkor mutatta meg nekem ezt a dalt, amikor éppen egy nagyon nehéz, megterhelő időszakot éltem át, és kicsit sem éreztem úgy, hogy ezt az életet megéri tovább folytatni. Nem sikerült jól egy vizsgám, előtte pedig a járványhelyzet/háború miatti aggodalom billentett ki a medremből; gyakorlatilag teljesen egyedül éreztem magam egy olyan világban, amely abszolút idegen volt számomra. De, miután anyukám meghallgattatta velem ezt a gyönyörű dalt, mondván, hogy „itt van valami, ami talán majd felvidít”, azonnal elkezdtem sírni. ? Annyira emlékeztetett a korábbi, még a járvány előtti életemre, hogy szinte leírhatatlan érzés volt. Még azóta sem hiszem el, hogy pont a tökéletes pillanatban ismerkedtem meg ezzel a dallal: visszanyertem a reményt, hogy van értelme tovább menni, küzdeni azért, hogy jobb legyek. Ez a valaha volt egyik legjobb dal, amihez csak kapcsolódni tudtam és szinte mindennap hallgatom az elmúlt fél évben.
Nagyon köszönöm Neked, hogy megalkottad ezt a dalt és ezáltal jobbá tetted az életemet! ??

Kommentarer 1

Don Juan Don Juan M
10 feb 2024, 22:27

Tags indicating song structure have been removed - kindly do the same with your translation if it has them.

Log in or sign up to add a comment.
Logga in Logga in Användare Bli medlem