Originaltext
engelska
Översättning
persiska
Remember
یاد آر
یاد آر1مرا به وقت ِ سفرم
به سرزمین دور ِ خاموشی
نه میشود بگیری دستَم
نه میمانم با تو نیم روی گردان
یاد آر مرا گاه نگفتنَت هرروز
با من از نقشههای آینده
بس که یاد آری، که میدانی
دیر است برای تسلی و دعا
اما اگر بردیَم از یاد چندی
و باز یادم آوردی، مشو غمین
که گر سیاهی و تباهی بازگذارد
ردی ز اندیشههایی که داشتم زمانی،
همان به که تبسمکنی و ببری ز یاد
تا که یادم آوری به اجبار و غم خوری
- 1. وام از شعر علامه دهخدا در رثای جهانگیر خان صوراسرافیل
// https://fa.wikipedia.org/wiki/یاد_آر_ز_شمع_مرده_یاد_آر // https://lyricstranslate.com/en/ali-akbar-dehkhoda-yad-ar-lyrics.html

Give a shoutout to PhoenixOnFire
Anmärkning:
Under construction ...






NB: This translation is protected under international Creative Commons License version 4.0 (BY-NC-ND). To use the translation or a part of it, you need to agree to the license terms and conditions, including giving due credit.
I use slightly modified Persian orthography in my translations.