Originaltext
rumänska
Översättning
engelska
P.O.H.U.I.
Și iar îi frig. Și iar-îi depresneac…
Și iară îi sfârșit de lună și tu stai pe galeac
Dar ție ți-e P.O.H.U.I.
De toată lumea (care e)
Stresată de știri și despărțiri din seriale
De curve și gay, de macho-holtei și www cu fete goale
Așa de P.O.H.U.I.
De faptul că-s reduceri mari într-un butic cu țoale
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Cu căștile pe cap mergi singur pe drum.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Și-ai vrea ca cineva să simtă tot ce simți acum.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Cu căștile pe cap mergi singurel pe drum.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Și-ai vrea ca cineva să fie lângă tine-acum… lîngă tine-acum.
Acasă este niște borș ș-oleacă de smîntînă,
Ne v temu o venit factura la lumină.
Pornești televizorul, ca sunet de fundal,
Acolo trei deștepți discută ultimul scandal.
Dar ție ți-e P.O.H.U.I.
Tu ieși afară
Și pentru că e vânt, aprinzi țigara-n scară,
Pui căștile și te gândești pe cine vrei să vezi diseară.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Cu căștile pe cap mergi singur pe drum.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Și-ai vrea ca cineva să simtă tot ce simți acum.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Cu căștile pe cap mergi singurel pe drum.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Și-ai vrea ca cineva să fie lîngă tine-acum… lîngă tine-acum.
Și sunt momente
Și chiar și zile
În care bei chiar dacă știi că iei pastile,
În care ciocolata distruge-orice dietă,
În care pe la 12 noaptea-ți place ceaiul cu cotlete,
În care vrei să dormi și luni și marți pân’ pe la 9,
În care ai pantofi murdari chiar dacă nu mai plouă…
Sunt așa zile
Când ți-i P.O.H.U.I.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Cu căștile pe cap mergi singur pe drum
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Și-ai vrea ca cineva să simtă tot ce simți acum
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Cu căștile pe cap mergi singurel pe drum
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
Și-ai vrea ca cineva să fie lîngă tine-acum… lîngă tine-acum.
P.O.H.U.I.
And it’s cold again and you feel depressed again,
And it’s the end of the month again and you don’t have money,
But you just don’t care
About all the people who are
Stressed about the news and the breakups in the TV series
About whores and gays, about macho bachelors and www with naked girls
You’re so fed up
With the fact that here are big sales at a clothes store
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
With your headphones on you walk alone on the street
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
And you would want somebody to feel what you’re feeling now
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
With your headphones on you walk alone on the street
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
And you would want somebody to be beside you now, beside you now
At home you’ve got some soup and some cream,
Off topic: you’ve received the electricity bill!
You turn on the TV just as a background sound,
There, three wise guys discuss the latest fuss
But you just don’t care,
You go out
And because it’s windy you light your cigarette inside the block’s entrance
You put your headphones on and you think about whom you’d like to see tonight
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
With your headphones on you walk alone on the street
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
And you would want somebody to feel what you’re feeling now
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
With your headphones on you walk alone on the street
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
And you would want somebody to be beside you now, beside you now
And there are moments
And even days
When you drink even though you know you’re on pills,
When chocolate ruins any diet
When at midnight you like to take your tea with meat croquettes,
When you want to sleep till 9 o’clock both on Monday and Tuesday,
When your shoes are dirty even though it doesn’t rain anymore
There are days
When you just don’t care.
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
With your headphones on you walk alone on the street
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
And you would want somebody to feel what you’re feeling now
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
With your headphones on you walk alone on the street
Dum-dum-dum, durum-du-dum-dum
And you would want somebody to be beside you now, beside you now

Give a shoutout to licorna.din.vis
Anmärkning:
P.O.H.U.I. is an acronym for The uniformly irradiated obstructive hooligan pathology. It can also mean "I don't care", "I don't give a f#&k."







Kommentarer 8
M-am gândit la cântecul ăsta când am citit articolul ăsta din Adevărul, dar l-am uitat apoi. :)
Da, şi eu am citit articolul, fără el nu aş fi putut face traducerea :bigsmile:
te gândești pe cine vrei să vezi diseară. - you think about whom you'd like to see tonight (you think about someone, not at someone ;d)
Și-ai vrea ca cineva să simtă tot ce simți acum - And you wish someone could feeleverything you're feeling right now
Și-ai vrea ca cineva să fie lîngă tine-acum - And you wish someone were by your side now
I just felt that it'd sound better. I'm not sure whether it's right or not.
I hope that you'll find these small suggestions helpful, in any case. :)
Mulţumesc, Commonwealth :)
Am corectat; cât despre celelalte două sugestii, sunt o alternativă foarte bună la traducerea mea, but I think I'll stick to my own interpretation :)
All right :).
POHUI nu e și cuvânt în limba Rusă?
EDIT "some soup with cream", mai bine ar merge "some borsh with sour cream" :P
Just "three smart guys" rather than "three wise guys", in a more ironicall way. But thanks a lot for the translation!