Originaltext
turkiska
Översättning
engelska
Nisan Yağmuru
Yine nisan yağmurunda ıslanacağım
Yine sensiz bulutlarla dertleşeceğim
Farkında olmadan üşüdüğümün,
hasret ateşiyle kavrulacağım
Benim böyle feryadımı duymuyor musun
Sensiz benim tek tesellim anlamıyorsun
Şimdi çok uzaklarda gurbet ellerdeyim
Hayatın çekilmeyen pençesindeyim
Şimdi çok uzaklarda gurbet ellerdeyim
Hayatın bunalım sellerindeyim
İstersen sessiz gel haber vermeden
Göreceksin beni ben ne haldeyim
Belki bir gün uzaklardan koşup gelirsin
Belki gördüğünde beni tanıyamazsın
Gücenirim diye sakın düşünme
Hangi zaman oldu canım sende haklısın
Gel de bitsin dertlerimiz, kederlerimiz
Gel de gülsün gözlerimiz, gönüllerimiz
Şimdi çok uzaklarda gurbet ellerdeyim
Hayatın çekilmeyen pençesindeyim
Şimdi çok uzaklarda gurbet ellerdeyim
Hayatın bunalım sellerindeyim
İstersen sessiz gel haber vermeden
Göreceksin beni ben ne haldeyim
Nisan Yağmuru
Again I’ll get wet under the april rain
Again without you I’ll share my sadness with clouds
Without noticing of my freezing
I’ll be burnt with fire of sorrow
Don’t you feel this my crying?
You don’t understand my only console without you
Now I’m so far away in the foreign lands
I’m in paws of unchangeable life
Now I’m so far away in the foreign lands
I’m in the flood of the life’s problems
If you want come silently and unbeknownst
You’ll see me, in what situation I am
May be one day you’ll come to me from far away in hurry
May be looking at me you couldn’t recognize me
Oh no, don’t think that I’ll be offended
What a time it was, dear, you were right
Come, let our sufferings and sorrow end
Come, let out eyes and hearts smile
Şimdi çok uzaklarda gurbet ellerdeyim
Hayatın çekilmeyen pençesindeyim
Şimdi çok uzaklarda gurbet ellerdeyim
Hayatın bunalım sellerindeyim
İstersen sessiz gel haber vermeden
Göreceksin beni ben ne haldeyim
submitted on 1 jan 2010 - 00:00

Give a shoutout to Gäst



