Maja Keuc

No One

Maja Keuc
översättning till ukrainska Översättningar 30 översättningar Översättningar 30
Lägg till i favoriter
Album:
Eurovision 2011 Song Contest
Originaltext
engelska
Översättning
ukrainska

No One

Ніхто

І ти прийшов до мене однієї ночі
Наче ранкове світло
Лише, щоб міцно обійняти
Тоді ти пішов і я залишилась на самоті
Промовляючи "Мені варто було знати"
Ти не підходиш мені
 
У мене немає причин плакати
Ні, ні милий, я переживу
Мені байдуже
Мені байдуже
 
Ніхто ніколи тебе так міцно не обійматиме
Ніхто ніколи не любитиме тебе як
Зовсім ніхто як я
Немає нікого, нікого
Ніхто ніколи до тебе не ставитиметься правильно
Тобі ніколи не догодити
Немає такої, як я... як я
 
Я відчуваю, що ти шукаєш
Я більше не та дівчина
Я не з каменю
Я покладатимусь лише на себе
Мене не зламати
Тепер мене ніхто не зупинить
Ні, ні, ні, ні
Бо життя хороше без тебе
І я знаю, що впораюся
Без тебе
 
Життя повертається на круги своя
По колу, по колу, по колу
Звісно, що я відчуваю кохання
Воно наздожене і тебе
 
Життя повертається на круги своя
Обертається на круги своя
Тепер ти хочеш мене, правда?
 
Ніхто ніколи тебе так міцно не обійматиме (тебе так міцно не обійматиме)
Ніхто ніколи не любитиме тебе як (не любитиме тебе як)
Тепер ти повернувся, я відчуваю твоє кохання
О так, та я ніколи не дозволю тобі
Ніхто ніколи не ставитиметься до тебе правильно (не ставитиметься до тебе правильно)
Тобі ніколи не догодити (не догодити)
Зрештою, ти можеш впасти
І не буде, до кого звернутися
 
Ніхто ніколи, ніколи не любитиме тебе
Ніхто ніколи, ніколи не торкатиметься тебе
Ніхто ніколи, ніколи не обійматиме тебе
Тепер обернися, лише обернися зараз
Якщо любиш мене, так
Ніхто так як я
Ніхто
Ніхто
 
expand collapse Translation details
Stacey7 Stacey7
submitted on 29 jul 2023 - 00:58
Tillagt som svar på begäran av Zarina01Zarina01
Give a shoutout to Stacey7