Originaltext
japanska
Översättning
engelska
BRACKET
とにかく
夏だけは
終わったことに
気づいて
薄手のグラス
飲む
Shandy
これから
いくつもの
ノンフィクション
続いてく
確かに消えた
One voice
100カラットの君に
目がくらんだだけだよ
100カラットの恋に
ベールかぶせ
レクイエム
そこだけ
淋しげに
嫌になるほど
目立つのさ
君がこわした
Bracket
100カラットの君に
目がくらんだだけだよ
100カラットの恋に
ベールかぶせ
レクイエム
〜SCAT〜
100カラットの君に
目がくらんだだけだよ
100カラットの恋に
ベールかぶせ
レクイエム
BRACKET
In a summer
That's was going to end
At any time
I had just noticed something
While I was drinking
In a thin glass some
Shandy
Since then
Like many
Non-fictions
That goes on
Ours has also gone
One voice
I was dazzled
By your 100-carat perfection
Put a veil
Over a love of a 100-carat perfection
Requiem
Then
In my loneliness
Although I hate to accept it
It's very noticeable
That you broke me down
Bracket
I was dazzled
By your 100-carat perfection
Put a veil
Over a love of a 100-carat perfection
Requiem
〜SCAT〜
I was dazzled
By your 100-carat perfection
Put a veil
Over a love of a 100-carat perfection
Requiem
〜SCAT〜





♫Enjoy the lyrics
Your support is welcome♫