Thirty Seconds to Mars

Alibi

Thirty Seconds to Mars
översättning till ungerska Översättningar 12 översättningar Översättningar 12
Lägg till i favoriter
Album:
This Is War (2009)
Originaltext
engelska
Översättning
ungerska

Alibi

Alibi

Nincs riasztás, nincs kifogás
Gyorsabban gyengülünk, mint a fény.
Kihasználtuk az alkalmat, összetörtünk és elégtünk.
Nem, sose fogunk belőle tanulni.
 
Darabokra hullok, de újra összeszedem magam.
És aztán darabokra hullok, de újra összeszedem magam.
Yeah.
 
Mindketten kristálytisztán látjuk,
Hogy az elkerülhetetlen vég a közelben volt.
Választottunk, a tűzpróbán
A harcolás az egyedüli út, hogy élőnek érezzem magam
 
Darabokra hullok, de újra összeszedem magam.
És aztán darabokra hullok, de újra összeszedem magam.
És aztán darabokra hullok, de újra összeszedem magam.
Way-o(6x)
 
És itt vagyunk, az elbűvölő órán
A leggyorsabb az osztás és elpusztítás.
Osztás és elpusztulás.
Ha befejezhetném a kutatást a tűzért.
Az igazságért, a szeretetért, a vágyaimért.
 
És darabokra hullok, de újra összeszedem magam.
Way-o(9x)
 
Darabokra hullok, darabokra hullok, darabokra hullok,
Darabokra hullok, darabokra hullok,
De összeszedem magam.
 
expand collapse Translation details
matme matme
submitted on 4 sep 2013 - 14:41
Give a shoutout to matme

Kommentarer 1

Felicity Felicity E
21 sep 2017, 18:47

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

The quickest turn to divide and devour ---> The quickest tongue to divide and devour

Log in or sign up to add a comment.
Logga in Logga in Användare Bli medlem

Thirty Seconds to Mars TOP 3