Denis Maydanov

Жена

Denis Maydanov
превод на немачки Преводи 2 превода Преводи 2
Додај у фаворите
Албум:
Что оставит ветер ( 2017 )
Оригинални текстови
руски
Превод
немачки

Жена

Боль мою как рукой сняла,
Когда больше не мог терпеть.
И крыло свое молча отдала,
Когда больше не мог лететь.
 
Если больше не мог дышать,
Ты вдыхала в меня весну.
Если веру я продолжал терять,
Верил только в тебя одну.
 
Умирала моя мечта,
Но была снова рядом ты,
Чтобы мне опять помогать
Взмывать из падения до высоты.
 
И в минуты больших потерь,
Начиная почти с нуля,
Я вставал и знал то, что есть теперь
Под ногами твоя земля.
 
Ты не выигранная война,
А одна навсегда победа.
Ты не признанная страна,
А единственная планета.
 
Ты надежда и тишина.
Ты от боли и лжи стена.
Ты осталась, придя из сна -
Жена, жена, жена, жена.
 
Позади сто дорого пути.
Ты со мною судьбой лети.
Я с тобой живой, я хочу с тобой
Еще тысячи их пройти.
 
В этом мире снегов и слов,
В этом небе больших ветров
Пусть горит всегда для меня звезда
Под названием «Твоя Любовь»!
 
Ты не выигранная война,
А одна навсегда победа.
Ты не признанная страна,
А единственная планета.
 
Ты надежда и тишина.
Ты от боли и лжи стена.
Ты осталась, придя из сна -
Жена, жена, жена, жена.
 
Ты не выигранная война,
Ты не признанная страна,
А единственная планета.
 
Ты надежда и тишина.
Ты от боли и лжи стена.
Ты осталась, придя из сна -
Жена, жена, жена, жена.
 

Ehefrau

Du nahmst meinen Schmerz mit bloßer Hand von mir als ich es nicht mehr ertrug.
Stillschweigend gabst du mir deinen Flügel, als ich nicht mehr fliegen konnte.
 
Als ich nicht mehr atmen konnte, hast du den Frühling in mich gehaucht.
Wenn ich drauf und dran war meinen Glauben zu verlieren, glaubte ich nur an dich allein.
 
Als meine Hoffnung starb, warst du wieder an meiner Seite,
um mir wieder zu helfen,
raus aus der Dunkelheit, zurück nach oben.
 
In Zeiten des großen Verlustes,
als ich mit nichts dastand,
richtete ich mich auf und wusste das sich unter meinen Füßen nun dein Boden befindet.
 
Du bist ein unbesiegbarer Krieg,
aber für immer der einzige Sieg.
Du bist kein unentdecktes Land, sondern der einzige Planet.
 
Du bist die Hoffnung und die Ruhe.
Kein Schmerz und keine Lügen dringen durch deine Mauer.
Du bliebst und kamst aus einem Traum,
 
Ehefrau, Ehefrau, Ehefrau, Ehefrau.
 
Hunderte gefährliche Straßen hinter uns,
fliegst du weiter mit mir ins Schicksal.
Mit dir bin ich lebendig, will mit dir noch tausend davon überqueren.
 
In dieser Welt mit Schnee und Wörtern,
Im Himmel mit starken Stürmen
Soll für mich ewig ein Stern funkeln
Mit dem Namen
"Deine Liebe"
 
Du bist ein unbesiegbarer Krieg,
aber für immer der einzige Sieg.
Du bist kein unentdecktes Land, sondern der einzige Planet.
 
Du bist die Hoffnung und die Ruhe.
Kein Schmerz und keine Lügen dringen durch deine Mauer.
Du bliebst und kamst aus einem Traum,
 
Ehefrau, Ehefrau, Ehefrau, Ehefrau.
 
Du bist ein unbesiegbarer Krieg,
aber für immer der einzige Sieg.
Du bist kein unentdecktes Land, sondern der einzige Planet.
 
Du bist die Hoffnung und die Ruhe.
Kein Schmerz und keine Lügen dringen durch deine Mauer.
Du bliebst und kamst aus einem Traum,
 
Ehefrau, Ehefrau, Ehefrau, Ehefrau.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
__CrystalP__ __CrystalP__
submitted on 21 јун 2020 - 16:54
Give a shoutout to __CrystalP__