Албум:
Before the Waves (2014)
Оригинални текстови
енглески
Превод
шпански
Waves
Olas
Oye, ¿qué demonios traías en la cabeza ese día?
Oí el viento afuera del auto de tu padre
y sentí el peso de la vida.
Ahora, intento meterme en tu cabeza de algún modo.
La tormenta ya viene y quizá suene muy fuerte
así que escucha mientras puedas.
Sé que te importa.
Baja las ventanas, el sol nos seguirá la corriente.
Olvidaremos la diferencia entre lo correcto y lo incorrecto.
Siento el verano, la luz con la que crecimos.
Olvidaremos el pasado, querida, y aprenderemos a vivir para esto.
Oye, ¿recuerdas lo que dije antes de que las olas
llegaran, se estrellaran y nos volcaran de adentro para fuera?
El océano es otra cosa.
Oh, ¿alguna vez cambiarás
el modo en que manipulas y reacomodas
los pequeños pedazos de tu vida que mantienes
tan cerca de tu pecho?
¡Sé que te importa!
¡Sé que te importa!
Baja las ventanas, el sol nos seguirá la corriente.
Olvidaremos la diferencia entre lo correcto y lo incorrecto.
Siento el verano, la luz con la que crecimos.
Olvidaremos el pasado, querida, y aprenderemos a vivir para esto.
Baja las ventanas, el sol nos seguirá la corriente.
Olvidaremos la diferencia entre lo correcto y lo incorrecto.
Siento el verano, la luz con la que crecimos.
Olvidaremos el pasado, querida, y aprenderemos a vivir para esto.







'Translation is a bridge between cultures'.
Hi! I hope you enjoyed this translation! If you liked it and pressed the 'Thanks' button, thank you so much! Feel free to reach out for any comments regarding my creative work. Also, I don't mind my translations being used somewhere else but do please ask for permission and let me know you wish to do so. Cheers and happy reading!
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.