Албум:
BI-2
Оригинални текстови
руски
Превод
пољски
Варвара
Ну где ты, Варвара?
Как грустно и очень обычно
все вышло .
Ушла от меня и в ночь теперь
слезно кричу .
Мне просто обидно, шаги
одиночества слышу.
И страшно подумать, и вряд ли
я жизнь доживу.
Варвара
Варвара
С тобой я готов был бежать на
край света ,
Hо ты изменила сама, ты туда
удрала.
Порвалась струна и теперь моя
песенка спета .
И жизни мне нет - вот такие
дела
Варвара
Варвара
Варвара
Варвара
Когда-то был счастлив, а
счастье так и ушло.
За счастьем несчастье, так
грустно, вот так и пошло.
И ждать на крылечке уже
бесполезно тебя ,
Ох как далеко, далеко, далеко
от меня ты.
Barbara
Gdzie jesteś, Barbara?
Jak smutno i strasznie banalnie
to wyszło.
Odeszłaś ode mnie i w noc teraz
łzawo krzyczę.
Po prostu mi przykro, kroki
samotności słyszę.
I strasznie pomyśleć, że może ledwo
życie przetrwam.
Barbara...
Jak smutno i strasznie banalnie
to wyszło.
Odeszłaś ode mnie i w noc teraz
łzawo krzyczę.
Po prostu mi przykro, kroki
samotności słyszę.
I strasznie pomyśleć, że może ledwo
życie przetrwam.
Z tobą gotów byłem biegnąć na
skraj świata,
Ale ty zdradziłaś mnie, sama tam
uciekłaś.
Pęknięta struna - i teraz moją
piosenkę śpiewam.
I życia nie mam - i tak to
wygląda.
Barbara...
Kiedyś - szczęśliwy, a
szczęście i tak uszło.
Za szczęściem nieszczęście, tak
smutno, jakoś tak wyszło.
I czekać na ganku, teraz
nadaremno ciebie,
Och, jak daleko, daleko, daleko
ode mnie ty.

Give a shoutout to Kacper Lepper










Коментари 1
The source lyrics have been updated. Please review your translation.