Sabaton

Uprising

Sabaton
превод на турски Преводи 16 превода Преводи 16
Додај у фаворите
Албум:
Coat Of Arms (2010)
Оригинални текстови
енглески
Превод
турски

Uprising

İsyan

Varşova yüksel!
 
Hatırlar mısın,
1939'da Nazi'lerin Polonya'yı işgalini
Ve müttefiklerin onlara sırt çevirmesini?
Yer altından
Hürriyet umudu yükseldi fısıltı şeklinde
Harap ama inancını asla kaynetmemiş bir şehir
 
Kadın, erkek ve çocuk demeden savaştılar
Kol kola can verdiler
Ve sokaklara dökülen kanları
Seve seve ödedikleri bedeldi
 
Varşova, savaş şehri
Yer altından sesler
 
Hürriyet fısıltıları
1944, asla gelmeyen yardım
Sana sesleniyorum, Varşova, savaş şehri
Yer altından sesler
 
Hürriyet fısıltıları
Yüksel ve duy sesi
Tarih seni çağırıyor
"Savaş Varşova!"
 
Can, ruh ve kalp
Eski geleneklerle yan yana
1944 müttefikler hâlâ üç maymunu oynuyor
Sokaktan sokağa savaştılar
Umut ve keder zamanında
Yapayalnız ama hâlâ inançlıydılar
 
Kadın, erkek ve çocuk demeden savaştılar
Kol kola can verdiler
Ve sokaklara dökülen kanları
Seve seve ödedikleri bedeldi
 
Varşova, savaş şehri
Yer altından sesler
 
Hürriyet fısıltıları
1944, asla gelmeyen yardım
Sana sesleniyorum, Varşova, savaş şehri
Yer altından sesler
 
Hürriyet fısıltıları
Yüksel ve duy sesi
Tarih seni çağırıyor
"Savaş Varşova!"
 
[Solo - Oskar & Rikard]
 
[2x]
Şehrin tüm sokak lambaları
Yıllar önce kırıldı
Yasağı çiğne, lağımlarda saklan
Varşova, şimdi yükselme vakti
 
Varşova, savaş şehri
Yer altından sesler
 
Hürriyet fısıltıları
1944, asla gelmeyen yardım
Sana sesleniyorum, Varşova, savaş şehri
Yer altından sesler
 
Hürriyet fısıltıları
Yüksel ve duy sesi
Tarih seni çağırıyor
"Savaş Varşova!"
 
Facebook X
expand collapse Translation details
göktürk sakurai göktürk sakurai
submitted on 11 Jul 2022 - 08:36
Give a shoutout to göktürk sakurai