Албум:
Unity - Walkers (Alan Walker Fans)
Оригинални текстови
енглески
Превод
малајски
Unity
Bersatu
Rangkap 1:
Dalam kegelapan malam,
Bintang-bintang menerangi langit,
Kita lihat mereka terbang bebas,
Seperti kau dan aku.
Sebelum baris ulang:
Setiap orang kadang-kadang kesepian,
Tapi aku berjalan seribu batu,
Untuk melihat matamu,
Kau tidak keseorangan, kita satu keluarga,
Peganglah aku, ayuh lepaskan diri dari realiti ini.
Baris ulang:
Kaulah simfoniku,
Di sisimu, kita bersatu
Kaulah tenagaku,
Cahaya pembimbingku, kita bersatu.
Kita bersatu,
Kita bersatu.
Rangkap 2:
Walaupun hujan mencurah,
Petir mula menyabung,
Kilat membangkitkan ombak,
Tapi menerusinya, kita berani.
Sebelum baris ulang:
Setiap orang kadang-kadang kesepian,
Tapi aku berjalan seribu batu,
Untuk melihat matamu,
Kau tidak keseorangan, kita satu keluarga,
Peganglah aku, ayuh lepaskan diri dari realiti ini.
Baris ulang:
Kaulah simfoniku,
Di sisimu, kita bersatu
Kaulah tenagaku,
Cahaya pembimbingku, kita bersatu.
(Kita...) Kita bersatu,
(Kita...) Kita bersatu.
(Bersatuku)
(Bersatuku)
(Bersatuku)
(Bersatuku)
Kita bersatu.
Baris ulang:
Kaulah simfoniku,
Di sisimu, kita bersatu
Kaulah tenagaku,
Cahaya pembimbingku, kita bersatu.
Kita bersatu,
Kita bersatu.
Ово је поетски превод - постоји значењско одударање од оригинала (додатне речи, додатне или избегнуте информације, замењени концепти)

Give a shoutout to LangitXBenua






