Албум:
Draaman kaari viehättää
Оригинални текстови
фински
Превод
француски
Unia
Rêves
Mon rêve n’a ni de temps ni de place
Tout arrive mais rien en même temps
À quoi dois-je renoncer si je ne vois pas tout ?
Ai-je peur de vivre ou de ne pas pouvoir vivre ?
Je marche les yeux clos sans savoir où je vais
Un faux pas risque de tout changer
J’arrête, je ne veux pas tout manquer
Ai-je peur du noir ou du fait de ne pas voir ?
Cette nuit, j’en ai pris conscience
Je peux être qui je veux
Un visage étranger m’a amenée à ma porte
Mais ce sont de simples rêves
Ce sont de simples rêves
Ce sont de simples rêves, non ?
Tu as un je-ne-sais-quoi de différent
Et tu parles beaucoup sans avoir rien à dire
Les mots que tu n’arrives pas à prononcer
Ai-je peur d’aimer ou de ne pas être aimée ?
L’âme écrit un livre, le rêve en peint les images
C’est la plus belle réponse que tu puisses trouver
À s’abandonner à la nuit, on ne sait ce qu’on a
As-tu peur du paysage mental ou de son peintre ?
Cette nuit, j’en ai pris conscience
Je peux être qui je veux
Un visage étranger m’a amenée à ma porte
Mais ce sont de simples rêves
Ce sont de simples rêves
Ce sont de simples rêves, non ?
Cette nuit, j’en ai pris conscience
Je peux être qui je veux
Un visage étranger m’a amenée à ma porte
Mais ce sont de simples rêves
Ce sont de simples rêves, non ?
Ce sont de simples rêves, non ?









Коментари 2
Merci pour les étoiles :)