Албум:
Алас
Оригинални текстови
Altai
Превод
енглески
Укок
Алтын чӧчӧй колымда туткайбедер, Алтайым.
Акту санаам айдайын, уккайбедер, Алтайым.
Мӧҥӱн чӧчӧй колымда туткайбедер, Алтайым.
Туйук сӧзим айдайын, уккайбедер, Алтайым.
Кӧк ӧлӧҥниҥ бажынаҥ ӱзӱп тийзес кандый не,
Мӧҥкӱ суулу Алтайдаҥ амзап тӱрзес кандый не.
Ак ӧлӧҥниҥ бажынаҥ ӱзӱп тийзес кандый не,
Аржан суулу Алтайдаҥ амзап тӱрзес кандый не.
Элик чабын телчинген, эки кыпту таш кабай,
Эмди бисти ӧскӱрген эне – аданыҥ кол кабай.
Аҥныҥ чабын телчинген, алты кыпту таш кабай,
Албаты бисти ӧскӱрген эне – аданыҥ кол кабай.
Эм бир эткен эдил кӱӱк эм јайгыда база эдер,
Эзен тӱрзес бойлорыс эм јайгыда јолугар.
Айлын эткен алтын кӱӱк эм јайгыда база эдер,
Амыр тӱрзес бойлорыс эм јайгыда јолугар.
Кӧжинениҥ бӱриндий кӧрӱн келген койлорыс
Согононыҥ сабындый содой келген койлорыс.
Эрjинениҥ темдеги эки булал бажында
Бу албаты санаазы эт – алакан чийӱде.
Аргымактыҥ темдеги айры кулак бажында
Бу албаты санаазы алаканныҥ чийӱде.
Алтын сары чачымныҥ арбынын алган Алтайым
Амадап айткан сӧзимниҥ јанызын уккан Алтайым.
Оҥыр сары чачымныҥ корбузын алган Алтайым
Комудап айткан сӧзимниҥ јанызын уккан Алтайым.
Јаш агашты јакалай јортып койдым, Алтайым
Јажыл чечек Алтайды айылдап койдым Алтайым.
Мӧш агашты јакалай јортып келдим, Алтайым
Мӧҥӱн чечек Алтайды айылдап келдим, Алтайым.
Ukok
How could you not hold the gold chöchöy in my hand, my Altai
I will say my wise words, how could you not listen, my Altai
How could you not hold the silver chöchöy in my hand, my Altai
I will say my personal words, how could you not listen, my Altai
If we pluck from the blue fire, what would happen?
If we taste from the silver waters of Altai, what would happen?
If we pluck from the white fire, what would happen?
If we taste from the healing waters of Altai, what would happen?
The deers are warming up, the taigas are two divides,
The parents that raised us, father's own taiga.
The animals are warming up, the taigas are six divides,
The parents that raised us, father's own taiga.
A cuckoo that has already sung, now in the summer will sing again.
If we feel well, we will meet again.
A cuckoo that has already made its home, will in the summer sing again.
If we feel well, we will meet again.
Like a pine tree's leaves, our herd comes looking at itself
Like an onion's layers, our herd comes multiplying.
A diamond horse's meaning are on its armour
Our people's doings - are in the palm's lines
A steed horse's meaning are in its two ears
Our people's doings - are in the palm's lines
My Altai, which has gathered my golden hair,
My Altai, which has heard my will.
My Altai, which has gathered a handful of my golden hair,
My Altai, which has heard my will.
I went and hiked in the forests, my Altai
I have went to visit the nature, my Altai
I went and hiked in the cedar forests, my Altai
I have went to visit the eternal flowers, my Altai







Besatnias

Коментари 4
Horribly written transliteration, if you could change it here it is:
Алтын чӧчӧй колымда туткайбедер, Алтайым.
Акту санаам айдайын, уккайбедер, Алтайым.
Мӧҥӱн чӧчӧй колымда туткайбедер, Алтайым.
Туйук сӧзим айдайын, уккайбедер, Алтайым.
Кӧк ӧлӧҥниҥ бажынаҥ ӱзӱп тийзес кандый не,
Мӧҥкӱ суулу Алтайдаҥ амзап тӱрзес кандый не.
Ак ӧлӧҥниҥ бажынаҥ ӱзӱп тийзес кандый не,
Аржан суулу Алтайдаҥ амзап тӱрзес кандый не.
Элик чабын телчинген, эки кыпту таш кабай,
Эмди бисти ӧскӱрген эне – аданыҥ кол кабай.
Аҥныҥ чабын телчинген, алты кыпту таш кабай,
Албаты бисти ӧскӱрген эне – аданыҥ кол кабай.
Эм бир эткен эдил кӱӱк эм јайгыда база эдер,
Эзен тӱрзес бойлорыс эм јайгыда јолугар.
Айлын эткен алтын кӱӱк эм јайгыда база эдер,
Амыр тӱрзес бойлорыс эм јайгыда јолугар.
Кӧжинениҥ бӱриндий кӧрӱн келген койлорыс
Согононыҥ сабындый содой келген койлорыс.
Эрjинениҥ темдеги эки булал бажында
Бу албаты санаазы эт – алакан чийӱде.
Аргымактыҥ темдеги айры кулак бажында
Бу албаты санаазы алаканныҥ чийӱде.
Алтын сары чачымныҥ арбынын алган Алтайым
Амадап айткан сӧзимниҥ јанызын уккан Алтайым.
Оҥыр сары чачымныҥ корбузын алган Алтайым
Комудап айткан сӧзимниҥ јанызын уккан Алтайым.
Јаш агашты јакалай јортып койдым, Алтайым
Јажыл чечек Алтайды айылдап койдым Алтайым.
Мӧш агашты јакалай јортып келдим, Алтайым
Мӧҥӱн чечек Алтайды айылдап келдим, Алтайым.
You mean the lyrics?
The lyrics' transliteration, yes, the cyrillic is written bad and some lyrics are completely wrong
The source lyrics have been updated. Please review your translation.