dylanrob
Супер члан
1 056
dylanrob
Contributions:
-
Преводи
106 -
Похвале
340 -
Annotations
33 -
Песме
4 -
Коментари
39
Језици:
Матерњи
Напредно
Почетник
34 comments
Sort by
Коментар
La Fan Perfecta
превод¿Cuanto vergüenza te daría si fueras la mamá de uno de los Backstreet Boys?
jajaja. ;)
O Susanna
преводjajaja. Que voy hacer?
de todos modos, 'negro' es la palabra más cerca a este tipo de insulto racial.
Vivo de prestaciones
преводlol - there are some difficult phrases to translate in there.
Stuff that even a native English speaker would be unsure about, "tenner," "nosh," "up the duff." lol.
Tiempos dorados
песмаel coro de esta canción me suena como esta canción por Fastball de los noventas:
https://www.youtube.com/watch?v=vEoZA9u-jYo
canción divertida
Bullfighter
преводthis is probably the best translation. The one he sang in English kinda sounds weird in English, better to just stick to Spanish for this song.
Bu Bir İlahi Değil
преводYes, words like:
'ain't' - which is American slang for 'not' or 'no'
'hymn' - usually denote a song with religious meaning
'behold' - here is used for 'seeing'
I think would be difficult...i... више
Kiss
преводThat last line in the bridge - I'm pretty sure he means 'to make out,' like kiss passionately (given the title of the song), ...hope I got it right.























Espresso
превод