Jovanotti

A te

Jovanotti
превод на француски icon 31 превод icon 31
icon
Албум:
Safari (2008)
Оригинални текстови
италијански
Превод
француски

A te

A toi

À toi qui es l'unique au monde, l'unique raison
Pour aller jusqu'au bout de chacune de mes respirations,
Quand je te regarde après une journée pleine de paroles,
Sans que tu ne me dises rien, tout devient clair.
À toi qui m'as trouvé au coin de la rue, avec les poings fermés,
Le dos au mur, prêt à me défendre,
Les yeux baissés, je faisais la queue avec les désillusionnés.
Tu m'as recueilli comme un chat et m'as emmené avec toi.
À toi, je te chante une chanson parce que je n'ai rien d'autre,
Rien de mieux à t'offrir de tout ce que j'ai,
Prends mon temps et la magie car un seul saut
Nous fait voler dans l'air comme des bulles.
 
À toi qui es,
Qui es tout simplement
La substance de mes jours,
La substance de mes jours,
 
À toi qui es mon grand et véritable amour,
À toi qui as pris ma vie et en a fait bien plus,
À toi qui a donné un sens au temps sans le mesurer,
À toi qui es mon véritable et grand amour,
À toi que j'ai vu pleurer dans ma main,
Si fragile que j'aurais pu te tuer rien qu'en serrant un peu
Et après je t'ai vue avec la force d'un avion
Prendre ta vie en main et la mettre à l'abris,
À toi qui m'a appris les rêves et l'art de l'aventure,
À toi qui crois au courage et aussi à la peur,
À toi qui es la meilleure chose qui me soit arrivée,
À toi qui changes tous les jours et restes toujours la même,
 
À toi qui es,
Qui es tout simplement
La substance de mes jours,
La substance de mes rêves,
À toi qui es,
Qui es essentiellement
La substance de mes rêves,
La substance de mes jours,
 
À toi qui ne te plais jamais mais qui es une merveille,
Les forces de la nature se concentrent en toi,
Car tu es un roc, tu es une plante, tu es un ouragan,
Tu es l'horizon qui m'accueille quand je m'éloigne.
À toi qui es l'unique amie que je peux avoir,
L'unique amour dont je voudrais si je ne t'avais pas avec moi,
À toi qui as rendu ma vie belle à en mourir,
Qui risques de faire de la fatigue un immense plaisir,
À toi qui es mon grand et véritable amour,
A toi qui m'as pris et as amélioré ma vie,
A toi qui a donné un sens au temps sans le mesurer,
À toi qui es mon grand et véritable amour,
 
À toi qui es,
Qui tout es tout simplement
La substance de mes jours,
La substance de mes rêves...
À toi qui es,
Qui es tout simplement
La compagne de mes jours,
La substance de mes rêves...
 
Facebook X
expand collapse Translation details
alain.chevalier alain.chevalier
submitted on 20 јун 2019 - 20:34
Give a shoutout to alain.chevalier

Идиоми из "A te"