The Collective

Surrender

The Collective
превод на српски Преводи 5 превода Преводи 5
Додај у фаворите
Оригинални текстови
енглески
Превод
српски

Surrender

Predajem se

Prva runda, nisam mogao verovati
došla si i nokautirala me
sa tim ubitačnim očima
zaustavila si otkucaje moga srca
bez ijedne reči
iznenadila si me
 
Ti si kao adrenalin u glavu
ostao sam bez daha
ne mogu držati korak s tobom
uvek si korak ispred mene
pusti me da umrem
devojko ti si najbolja i stoga
 
ti si razlog zbog kojeg se želim isticati večeras
isključiti svetla, odustati od borbe,
predajem se
dobila si me, znao sam da hoćeš
najbolje što sam znao sam učinio
ali devojko ti se krećeš kao leptir, leptir
onda ubodeš kao stršljen
pokušavao sam biti neprobojan, ali si me dohvatila
noćas ću se istaknuti, ugasiti svetla,
odustati od borbe,
predajem se
 
Druga runda, mislim da samo sanjam
ovo ne može biti stvarno
tu si sa mnom
jednostavno ne želim čekati
nemoj me odvoditi sa ovog mesta
gde želim biti
 
Ti si kao adrenalin u glavu
ostao sam bez daha
ne mogu držati korak s tobom
uvek si korak ispred mene
pusti me da umrem
devojko ti si najbolja i stoga
 
ti si razlog zbog kojeg se želim isticati večeras
isključiti svetla, odustati od borbe,
predajem se
dobila si me, znao sam da hoćeš
najbolje što sam znao sam činio
ali devojko ti se krećeš kao leptir, leptir
onda ubodeš kao stršljen
pokušavao sam biti neprobojan, ali si me dohvatila
noćas ću se istaknuti, ugasiti svetla,
odustati od borbe,
predajem se
 
Predajem se
 
Ding dong kao da zvono zvoni, baci peškir
ona je korak napred u svemu što pokušam
mislim reći, da me nije strašno priznati poraz
ona me potpuno upotpunjuje
slobodan sam samo da budem ono što jesam
tako da se nikada neću srušiti
samo veruj u te snove ili javu
razlog zbog kojeg dišem
zaposednut sam, devojko samo me još sruši
sa tom ljubavlju za kojom trčim
 
Ti si razlog zbog kojeg se želim isticati večeras
isključi svetla, odustani od borbe,
predajem se
dobila si me, znao sam da hoćeš
najbolje što sam znao sam činio
ali devojko ti se krećeš kao leptir, leptir
onda ubodeš kao stršljen
pokušavao sam biti neprobojan, ali si me dohvatila
noćas ću se istaknuti, ugasiti svetla,
odustati od borbe,
predajem se
predajem
predajem
 
Facebook X
expand collapse Translation details
jelenabrus jelenabrus
submitted on 11 Apr 2013 - 18:23
Додато због захтева balkanjazerbalkanjazer
Give a shoutout to jelenabrus