Албум:
The Platinum Collection (2007)
Оригинални текстови
српски
Превод
италијански
Supermen
Superman
Dino:
Come si scrive l'amore, come una parola
o sono sempre almeno due?
Le persone si incontrano da sempre, si amano e tutt'ora si separano
Le perdonerò tutto
io non sono Superman
per poter portare sulle spalle una cosa del genere
Accoglierò i suoi sogni
stanno meglio da me
che dormano fino a quando non cambieranno
Zeljko:
like to the dearest friend (come al migliore amico)
L'amore non si scrive così, occhio per occhio, dente per dente!
Oh, no, io non ne posso più, sono arrivato sull'orlo (del precipizio)
Ogni parola riceve un sentiero per me, ogni ponte mi è come il ponte sulla Drina
Dino:
Cos'è santo ed eterno stanotte,
vita grigia?
Zeljko:
Tutto questo è ciò di fronte a cui tremi e ciò che ammiri
Le perdonerò tutto
io non sono Superman
per poter portare sulle spalle una cosa del genere
Accoglierò i suoi sogni
stanno meglio da me
che dormano fino a quando non cambieranno

Give a shoutout to Lidi93
Коментари аутора:
"Il ponte sulla Drina" è un libro di Ivo Andrić, e "Ogni ponte mi è come il ponte sulla Drina" significa che ogni ponte ha un sacco di storie da raccontargli, infatti il protagonista del libro di Andrić è, insolitamente, un ponte. Più precisamente, si tratta del Ponte Mehmed Paša Sokolović di Višegrad, Repubblica Serba (Bosnia). Da alcuni questa viene considerata una lettura fondamentale per comprendere la storia dell'ex-Iugoslavia.









