Moonrunner83

Streets

Moonrunner83
превод на немачки Преводи 2 превода Преводи 2
Додај у фаворите
Албум:
Streets (2018)
Оригинални текстови
енглески
Превод
немачки

Streets

Clouds dull the sky in muddy light
Ashes rain
A silence blanketing the steel,
We’ll never be the same.
 
Wander the streets with other ghosts
Remember how it used to be?
The earth a broken hollow shell
It’s torn like you and me
 
Shadows echo amongst the weeds
No footsteps
Wide open vistas ripped by bombs
We’re trying to forget
 
Wander the streets with other ghosts
Remember how it used to be?
The earth a broken hollow shell
It’s torn like you and me.
 
Clouds dull the sky in muddy light
Ashes rain
A silence blanketing the steel,
We’ll never be the same.
 
Wander the streets with other ghosts
Remember how it used to be?
The earth a broken hollow shell
It’s torn like you and me
 
Wander the streets with other ghosts
Remember how it used to be?
The earth a broken hollow shell
It’s torn like you and me
 

Straßen

Wolken trüben den Himmel in trübem Licht
Asche regnet
Eine Stille, die den Stahl bedeckt,
Wir werden nie wieder dieselben sein.
 
Wandere durch die Straßen, mit anderen Geistern
Erinnerst du dich, wie es einmal war?
Die Erde eine zerbrochene hohle Schale
Sie ist zerrissen wie du und ich
 
Schatten hallen durch das Unkraut
Keine Fußstapfen
Weite, offene, von Bomben zerrissene Landstriche
Wir versuchen zu vergessen
 
Wandern durch die Straßen mit anderen Geistern
Erinnerst du dich, wie es einmal war?
Die Erde eine zerbrochene hohle Schale
Sie ist zerrissen wie du und ich.
 
Wolken trüben den Himmel in trübem Licht
Asche regnet
Eine Stille, die den Stahl bedeckt,
Wir werden nie mehr dieselben sein.
 
Wandere durch die Straßen, mit anderen Geistern
Erinnerst du dich, wie es einmal war?
Die Erde eine zerbrochene hohle Schale
Sie ist zerrissen wie du und ich
(2x)
 
Facebook X
expand collapse Translation details
trystleoni trystleoni
submitted on 13 May 2023 - 21:58
Додато због захтева CyberDreamerCyberDreamer
Give a shoutout to trystleoni

Коментари 1

CyberDreamer CyberDreamer
2 May 2024, 22:36

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се

Преводи