Mariya Takeuchi

Single Again

Mariya Takeuchi
превод на енглески Преводи 7 превода Преводи 7
Додај у фаворите
Албум:
Expressions
Оригинални текстови
јапански
Превод
енглески

Single Again

あなたを連れ去る あの女性の影に
怯えて暮らした 日々はもう遠い
離れてしまえば 薄れゆく記憶
愛していたのかも 思い出せないほどよ
 
また独りに返ったと
風の便りに聞いてから
忘れかけた想いが
胸の中でざわめく
 
私と同じ痛みを
あなたも感じてるなら
電話ぐらいくれてもいいのに
 
変わり続けてく 街並みのように
もとには戻れない 若き日のふたり
彼女を選んだ理由さえ聞けずに
ただ季節は流れ 見失った約束
 
もし再び出会って 瞳を探り合っても
隔てた時間を埋めるすべは何ひとつない
手放した 恋を今
あなたも悔やんでるなら
やっと本当のさよならできる
 
また独りに返ったと
風の便りに聞いてから
忘れかけた想いが
胸の中でざわめく
手放した 恋を今
あなたも悔やんでるなら
やっと本当のさよならできる
 
やっと本当のさよならできる...
 

Single Again

The days I lived in fear of trace of that woman
Taking you away is already long past
Once we parted, the memories gradually faded
It’s like I don’t even remember if I ever loved you
 
Yet, as I hear a rumor
That you’ve become single again
The almost forgotten passion
Gets stirred up inside me
 
If you’re now feeling pain
As much as I did
You can at least give me a call
 
Like the townscape which never stays the same
The two of us in youth would never come back
While I couldn’t even ask you why you chose her
Seasons have passed and the promise was lost
 
Even if we meet again and gaze into each other’s eyes
Nothing could make up the time we’ve been apart
If you now regret
The love which you relinquished
I can finally get the closure
 
As I hear a rumor
That you’ve become single again
The almost forgotten passion
Gets stirred up inside me
Yet, if you now regret
The love you relinquished
I can finally get the closure
 
I can finally get the closure
 
Facebook X
expand collapse Translation details
natsu natsu
submitted on 29 Apr 2023 - 01:37
Give a shoutout to natsu