Оригинални текстови
јапански
Превод
шпански
衝動
長い夜に目覚めて 青白い部屋の中
不意に大事な何かを 傷つけたくなる(暗闇のfreedom)
扉の前で 立ち尽くす
ちっぽけな 背中に気づいてほしい
僕にも 誰かを 愛せると
その手を 重ねて 知らせて
あなたのぬくもりが くれる衝動
真実ばかり追いかけて 揺れ動くeveryday
強がる自分の中身も まるっきり謎だらけ(燃え上がるfreedom)
はがねのような 絆だけが
凹んでく心を 踏ん張らせる
僕にも 何かを 変えられる
さりげない 言葉で ささやいて
あなたの声が 明日への衝動
誰もが 無限の可能性を
抱きしめて 生まれて来たんでしょう? ねえ。
僕にも 誰かを 愛せると
その手を 重ねて 知らせて
希望とは 目の前にある道
どこかに行けると 信じよう
あなたのすべてが 僕の衝動
go for it go for it
愛情こそが衝動
go for it go for it
愛情こそが衝動
Impulso
Durante una larga noche, de despierto dentro de esta blanca habitación.
De repetente tengo la necesidad de dañar algo importante libertad oscura
Quiero que alguien se pare frente a la puerta
Quiero que se fije en mi pequeñaespalda herida
Hasta que yo pueda aprendar a amar a alguien
Pon tu mano encima de la mís y avisame
Lo que me dara tu calor es impulso
Persiguiendo solo la verdad, todos los dias me balanceo
Mi fuerza y lo que hay dentro de mi es un completo misterio
Solo los lazos que son como el acero
Son los que hacen que mi gastado corazón lo dé todo
Yo tambien puedo hacer la diferencia
No solo decirlo con palabras casuales
Tu voz es el impulso que me llevara al mañana
Todo el mundo nacio
abrazando infinitas posíbilidades ¿verdad?
Yo tambien puedo amar a alguien
Pon tu mano encima de la mía y avisame
Lo esperanza es el camino que se encuentra enfrente a ti
Creo que me llevará a alguna parte
Todo sobre ti es mi impulso
Ve a por ello, ve a por ello
El amor es el impulso de todos
Ve a por ello, ve a por ello
El amor es el impulso de todos
RealAchampnator
submitted on 2 Jan 2023 - 09:01

Give a shoutout to RealAchampnator






