The Rolling Stones

Ruby Tuesday

The Rolling Stones
превод на француски Преводи 21 превод Преводи 21
Додај у фаворите
Албум:
Between The Buttons (1967)
Оригинални текстови
енглески
Превод
француски

Ruby Tuesday

She would never say where she came from
Yesterday don’t matter if it’s gone
While the sun is bright
Or in the darkest night
No one knows
She comes and goes
 
Goodbye, Ruby Tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still I’m gonna miss you
 
Don’t question why she needs to be so free
She’ll tell you it’s the only way to be
She just can’t be chained
To a life where nothing’s gained
And nothing’s lost
At such a cost
 
Goodbye, Ruby Tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still I’m gonna miss you
 
There’s no time to lose, I heard her say
Catch your dreams before they slip away
Dying all the time
Lose your dreams and you will lose your mind
Ain’t life unkind?
 
Goodbye, Ruby Tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still I’m gonna miss you
 
Goodbye, Ruby Tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still I’m gonna miss you
 

Ruby Tuesday

Elle ne dirait jamais d'où elle est venue
Hier n'a pas d'importance si c'est déjà passé
Tandis que le soleil brille
Ou dans la nuit la plus sombre
Personne ne sait
Elle va et vient
 
Au revoir, Ruby Tuesday
Qui pourrait t'accrocher un nom ?
Alors que tu changes à chaque nouveau jour
Déjà tu me manques
 
Ne demande pas pourquoi elle a besoin d'être si libre
Elle te dira que c'est la seule façon d'être
Elle ne peut juste pas être enchaînée
A une vie où rien n'est gagné
Et rien n'est perdu
À un tel coût
 
Au revoir, Ruby Tuesday
Qui pourrait t'accrocher un nom ?
Alors que tu changes à chaque nouveau jour
Déjà tu me manques
 
Il n'y a pas de temps à perdre, je l'ai entendu dire
Attrape tes rêves avant qu'ils ne s'échappent
Mourant tout le temps
Perds tes rêves et tu perdras ton âme
La vie n'est-elle pas cruelle ?
 
Au revoir, Ruby Tuesday
Qui pourrait t'accrocher un nom ?
Alors que tu changes à chaque nouveau jour
Déjà tu me manques
 
Au revoir, Ruby Tuesday
Qui pourrait t'accrocher un nom ?
Alors que tu changes à chaque nouveau jour
Déjà tu me manques
 
Facebook X
expand collapse Translation details

Translation done by Salve a Selva. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author.

Salve a Selva Salve a Selva
submitted on 5 Jul 2015 - 15:36
Give a shoutout to Salve a Selva
Пусти видео са титловима