Албум:
I love
Оригинални текстови
енглески, корејски
Превод
турски
Reset
Sıfırla
"Ayrılalım" tek söylediğin bu mu?
Sonuna kadar nasıl bu kadar kötü olabildin?
Tamam, hadi ayrılalım, böylesi daha iyi
Senin gibi bir pislik için fazla iyiydim
Görüşemediğim arkadaşlarımla buluştum
Kendime bir hediye aldım
Sanırım yalnız olmak düşündüğümden daha iyi
Bunu aynaya karşı söylüyorum
Hayatımın çağlayan denize gömüldüğü gün
Her gün nefesimi tutmadan yaşıyorum
Rüzgarın kalbimi kilitlediği gün
Bu zor günler ne zaman bitecek ve yeniden başlayabilir miyiz?
Telefonumu sıfırladım
Değer verdiğim fotoğraflar ve 5 yıllık zaman bir işe yaramıyordu.
Mesajlarımı dolduran arkadaşlarınla olan onca şeyden sonra
O boş profil hâlâ iğrenç
Bazen dışarı çıkıp içki içiyorum
Benden hoşlanan birçok erkek var
Sanırım yalnız olmak düşündüğümden daha iyi
Bunu aynaya karşı söylüyorum
Hayatımın çağlayan denize gömüldüğü gün
Her gün nefesimi tutmadan yaşıyorum
Rüzgarın kalbimi kilitlediği gün
Bu zor günler ne zaman bitecek ve yeniden başlayabilir miyiz?
Ben de senden nefret ediyorum
Bu yalan asla yakalanmayacak
Evet, değilim, değilim
Ama ben de aptal değilim
Biliyorsun ben her zaman dürüstüm
"Beni bırakma" bunlar yuttuğum sözcükler
Seni hala seviyorum, tüm kalbimle.
Geri gelmeyeceksin, o yüzden dayanmak zorundayım
Bir daha senin gibi birini sevebilecek miyim?

Give a shoutout to Sara_says_Sara






