енглески request for "Sgrîn"

Help translate from велшки to енглески song Sgrîn by Yws Gwynedd
Requested by: BPJP BPJP on 16 Feb 2026 - 05:08
Оригинални текстови
велшки
Превод
енглески

Sgrîn

Lol, lol, lol, genai boen yn my mol
Ma pawb yn y byd yn hoffi sylw
Er mwyn dyn nei di sbio arna i
Ma gola dy sgrîn yn neu ni'n welw
 
Os ti'n sbio fyny, ydi'r byd na yn bodoli
ta di pob dim yn y gola'n dy ffôn?
Hanner o dy fywyd wedi pori drwy y rhyngrwyd
a nei di byth cael yr oria' 'na'n ôl
 
Yn dy law ma na fyd di-ben-draw
Ond tria dy law ar y byd yma
Daw y dydd fydd dy ffôn heb ei sudd
A gei di godi dy ben i weld y gola
 
Sgrîn, gola'n unig, ond ti'n abod pawb yn dy ffôn
 
 
Пријавите се или се региструјте да бисте могли објавити превод
expand collapse Song details
Ymdeithydd Ymdeithydd
submitted on 15 Feb 2021 - 16:57
Коментари подносиоца:

Copied from the CD

Ауторска права:
Writer(s): Ifan Sion Davies, Richard James Hooson Roberts, Ywain Gwynedd, Emyr Prys Davies
Lyrics powered by www.musixmatch.com