Gde Fantom?

Рельсы

Gde Fantom?
превод на турски Преводи 5 превода Преводи 5
Додај у фаворите
Албум:
До боли знакомое
Оригинални текстови
руски
Превод
турски

Рельсы

Надо что-то делать, куда-то идти,
нужно что-то делать, куда-то прийти,
везде говорят: "подай- принеси"
и так хочется встать и просто уйти.
 
Найти укромный уголок,
когда на улице всё тает,
и чтоб никто найти не смог,
пока внутри всё не растает.
 
Нужно что-то делать, куда-то идти,
нужно что-то делать, куда-то зайти,
так достало быть всё время в пути,
так охота с рельсов к чёрту сойти.
 
Найти укромный уголок,
когда на улице всё тает,
и чтоб никто найти не смог,
пока внутри всё не растает.
 

Raylar

Birşeyler yapmalıyım, bir yere gitmeliyim
Birşeyler yapmalıyım, bir yere gelmeliyim
Her zamanki hikaye: ' Toparlan, ilerle.'
Ama (kalkıp) hepsinden uzağa gitmek istiyorum gibi hissediyorum.
 
(Kendime) küçük güzel bir yer bulmak isterdim
Sıcak ve güneşli olmaya başladığı zaman
(kalabileceğim ve) kimsenin beni bulamayacağı bir yer
Yaşamak için yeterince sıcak hissedinceye kadar
 
Birşeyler yapmalıyım, bir yere gitmeliyim
Birşeyler yapmalıyım, bir yere gelmeliyim
Sürekli ilerlemekten bıktım
Boşver gitsin, yoldan sapmak isterdim
 
(Kendime) küçük güzel bir yer bulmak isterdim
Sıcak ve güneşli olmaya başladığı zaman
(kalabileceğim ve) kimsenin beni bulamayacağı bir yer
Yaşamak için yeterince sıcak hissedinceye kadar
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Desmarets Desmarets
submitted on 28 Sep 2022 - 10:13
Додато због захтева Akinesia_61Akinesia_61
Give a shoutout to Desmarets
Коментари аутора:

Щас бы пойти на поле в туман