Maroon 5

Payphone

Maroon 5
превод на украјински icon 33 превода icon 33
icon
Албум:
Overexposed (2012)
Оригинални текстови
енглески
Превод
украјински

Payphone

Таксофон

[Хук]
Я, біля таксофону дзвоню додому
Ні гроша не залишив для себе
Куди летить час, мила
Аж стидно самому
Куди ділись плани, що їх мав для тебе?
 
[Куплет 1]
Знаю, я, як важко не забути
Ким ми були тоді, давно
Навіть важче уявити
Нас разом, то не воно
А ти кажеш "тьфу ти"
Чи пізно перевернути
Про помилки забути, почати все знов
Спалити мости, звільнитись з оков?
 
[Бридж]
Даремні ночі
Не бачуть очі
Поворухнутись не можу
Я все ще там, коли ми в коханні й любові
Хоч і в раю, але як сонце, захожу
 
[Хук]
Я, біля таксофону дзвоню додому
Ні гроша не залишив для себе
Куди летить час, мила
Аж стидно самому
Куди ділись плани, що їх мав для тебе?
Навіть якщо кінець нещасливий
Я б тебе ніколи не відпустив
Казки - лайно, кінець - сумний
Ще одна пісня про любов і я би убив
 
[Куплет 2]
Про завтра ти не забувай
Про вчора забувши
Я тобі серце своє віддав
А ти пішла, проминувши
Зі мною не все ок
Не турбуйся
Як вже сказав
Мости згоріли, іди полюбуйся
 
[Бридж]
Даремні ночі
Не бачуть очі
Поворухнутись не можу
Я все ще там, коли ми в коханні й любові
Хоч і в раю, але як сонце, захожу
 
[Хук]
Я, біля таксофону дзвоню додому
Ні гроша не залишив для себе
Куди летить час, мила
Аж стидно самому
Куди ділись плани, що їх мав для тебе?
Навіть якщо кінець нещасливий
Я б тебе ніколи не відпустив
Казки - лайно, кінець - сумний
Ще одна пісня про любов і я би убив
Не взяли трубку...
 
[Куплет 3: Wiz Khalifa]
Чувак, ну його до біса
Поки я грошима кидаюсь
Ти сидиш, задумавшись
Чому я, а не ти
Будую мости
Ніби з нічого
Тепер люди кажуть "ого"
В гаражі в мене машини
Нові шини, о це chance
Так кажуть мої fans
Знайди мої номера
Не подзвониш, старий я помер
Ніхто не впізнає, імені не має
На вигляд норм, а живу на всі сто
Хех, ти програла свій chance
Могла бути більше ніж fans
Уже все, поїзд пішов
Ти говориш про краще життя
Про те, що віриш в каяття
Але скажу, це кінець
Фантом Ройс під'їхав, нойс
Поки могла ти піти,
Я дістав те, що ти хотіла знайти
Тепер їм треба ба тільки я
Тому іди
Забери малечу - твоя сім'я
 
[Хук]
Я, біля таксофону дзвоню додому
Ні гроша не залишив для себе
Куди летить час, мила
Аж стидно самому
Куди ділись плани, що їх мав для тебе?
Навіть якщо кінець нещасливий
Я б тебе ніколи не відпустив
Казки - лайно, кінець - сумний
Ще одна пісня про любов і я би убив
Три гудки...
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Ово је поетски превод - постоји значењско одударање од оригинала (додатне речи, додатне или избегнуте информације, замењени концепти)
Myhailo T. Myhailo T.
submitted on 24 Oct 2023 - 15:41
Give a shoutout to Myhailo T.
Пусти видео са титловима