Against The Current

Outsiders

Against The Current
превод на пољски Преводи 6 превода Преводи 6
Додај у фаворите
Оригинални текстови
енглески
Превод
пољски

Outsiders

Outsiderzy

Na zewnątrz jesteśmy samotni, ale wolni
Jesteśmy odmieńcami, buntownikami, jesteśmy dziwolągami i dziwakami
Jak to możliwe, że oni to rozgryźli
A my jesteśmy zagubieni, czekając, aby zostać znalezionymi
Może teraz potrzebujemy czegoś innego
Za każdą złamaną kość i każde kłamstwo, które wypowiedziałeś
Zawsze, gdy jesteś zagubiony i nie umiesz odnaleźć nadziei
To jest dla tych, którzy zawsze czują się sami
 
Jesteśmy outsiderami*
Żyjącymi w środku złamanego świata
Jesteśmy outsiderami
I wiem, że to czasami może boleć
Ale będzie lepiej, przejdziemy przez to
Pozostaniemy złoci, gdy jesteśmy posiniaczeni
Jesteśmy outsiderami
Ale już się nie kryjemy
Bo właśnie tacy jesteśmy
 
W środku ciemności wszystkich planów
Zapewne jest miło, gdy ma się kogoś, kto oświetla drogę
Ale w środku ich serca się łamią
Bo nie wiedzą, czego im brak
Na zewnątrz jesteśmy samotni, ale wolni
Za każdą złamaną kość i każde kłamstwo, które wypowiedziałeś
Zawsze, gdy jesteś zagubiony i nie umiesz odnaleźć nadziei
To jest dla tych, którzy zawsze czują się sami
 
Jesteśmy outsiderami
Żyjącymi w środku złamanego świata
Jesteśmy outsiderami
I wiem, że to czasami może boleć
Ale będzie lepiej, przejdziemy przez to
Pozostaniemy złoci, gdy jesteśmy posiniaczeni
Jesteśmy outsiderami
Ale już się nie kryjemy
Bo właśnie tacy jesteśmy
 
Za każdą złamaną kość i każde kłamstwo, które wypowiedziałeś
Zawsze, gdy jesteś zagubiony i nie umiesz odnaleźć nadziei
To jest dla tych, którzy zawsze czują się sami
 
Jesteśmy outsiderami
Żyjącymi w środku złamanego świata
Jesteśmy outsiderami
I wiem, że to czasami może boleć
Ale będzie lepiej, przejdziemy przez to
Pozostaniemy złoci, gdy jesteśmy posiniaczeni
Jesteśmy outsiderami
Ale już się nie kryjemy
Bo właśnie tacy jesteśmy
 
*Outsider - osoba, która trzyma się zawsze z boku, jest odrzucona i traktowana jak dziwak (nie ma polskiego odpowiednika)
 
Facebook X
expand collapse Translation details
MAGDA. MAGDA.
submitted on 8 Mar 2018 - 18:18
Give a shoutout to MAGDA.
Коментари аутора:

Pomimo, że to tylko tłumaczenie, ja jestem jego autorem. Proszę o niekopiowanie bez zaznaczenia, skąd pochodzi.