Jelena Tomašević

Oro

Jelena Tomašević
превод на немачки Преводи 23 превода Преводи 23
Додај у фаворите
Албум:
Panta Rei
Оригинални текстови
српски
Превод
немачки

Oro

Ko li miluje, milo moje
ko li usne te, snene budi
ne zaboravi ime moje
kada krene da, da te ljubi
 
Klasje moje ne spavaj
njega ljubi mene uspavaj
 
Ne lomi mi led, vodu nemam
ne soli mi ranu, suza nemam
ko li zaigra oro moje
neka ne igra za nas dvoje
klasje mene uspavaj
 
Ref. 2x
Nuna nej nuna, nuna, nuna, nuna, nuna nej
nuna nej nuna, nuna, nuna, nuna, nuna nej
na Vidovdan probudi me
da ga opet pogledam
 
Na Vidovdan probudi me
još jednom da ga pogledam
 

Oro

Wer streichelt, meine Liebe,
Wer wohl diese Lippen, aus dem Schlaf küsst,
Vergiss meinen Namen nicht,
Wenn sie anfängt, dich zu küssen,
 
Mein Maiskolben bitte schlaf nicht ein,
Küsse ihn, wiege mich in den Schlaf,
 
Zerbrich mir nicht das Eis, es gibt kein Wasser
Schütte nicht Salz in die Wunde, hab keine Tränen,
Wer fängt an zu tanzen mein Oro, *1
Der soll nicht für uns zwei tanzen,
Mein Maisfeld, wiege mich in den Schlaf.
 
Ref. 2x
Nuna nej nuna, nuna, nuna, nuna, nuna nej
nuna nej nuna, nuna, nuna, nuna, nuna nej
Am St.Vitus Tag wecke mich auf
Damit ich ihn nochmal sehen kann
 
Am St.Vitus Tag wecke mich auf
Damit ich ihn nochmal sehen kann
 
Facebook X
expand collapse Translation details
hopeless hopeless
submitted on 25 Apr 2011 - 13:23
Додато због захтева MrsSeguroskiMrsSeguroski
Give a shoutout to hopeless
Коментари аутора:

klasje > kann auch die frucht des Weizens sein (da es sich im Wind wiegt)
*1 oro > Rundtanz (Folklore)

Коментари 3

MayGoLoco MayGoLoco M
25 Apr 2011, 13:52

Oro = a traditional dance (kolo)

hopeless hopeless A
25 Apr 2011, 15:14

OK thx . Has the source been changed ? I'm sure I've translated all.

MayGoLoco MayGoLoco M
25 Apr 2011, 15:33

Yes, I saw that y!'s translation and the original were a bit mixed up so I corrected it ;)

Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се

Jelena Tomašević TOP 3