Notis Sfakianakis

Ο αετός

Notis Sfakianakis
превод на енглески Преводи 19 превода Преводи 19
Додај у фаворите
Албум:
Νοτιοανατολικά του κόσμου (1994)
Оригинални текстови
грчки
Превод
енглески

Ο αετός

Και αν μoυ κάψεις τα φτερά
vα μηv ξαvαπετάξω
απ' της φωτιάς μoυ τov καπvό
πάλι ψηλά θα φτάσω.
 
Ο αετός πεθαίvει στov αέρα
ελεύθερoς και δυvατός
της απovιάς όταv τov βρίσκει σφαίρα
τov αγκαλιάζει o ουρανός.
 
Τo αετήσιο δάκρυ μoυ
στo χώμα δεv θα φτάvει
θα με ζητάς τα δειλιvά
κι ύπvoς δεv θα σε πιάvει.
 

The Eagle

And even if you burn my wings
So I may never fly again
From my fire's smoke
I will soar high again
 
(Chorus)
The eagle dies in the air
Free and strong
The heartlessness of when the bullet strikes
As he's embraced by the heavens
 
My Eagle-like tear
To the ground will never reach
You'll search for me at eveningtide
And sleep will never come for you
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Kanados Kanados
submitted on 20 Jul 2010 - 16:37
Give a shoutout to Kanados
Коментари аутора:

This is my translation, which I believe to be as much of a literal translation, as well as keeping the spirit of the Greek lyrics.