The Carpenters

Now

The Carpenters
превод на мађарски Преводи 3 превода Преводи 3
Додај у фаворите
Албум:
Voice Of The Heart 1983
Оригинални текстови
енглески
Превод
мађарски

Now

Most

Most
Most hiába esik, nem fázom,
Most, hogy fogom kezedet.
Lehet, hogy a szél átfúj rajtam, de nem érdekel,
Nem árthat a mennydörgés, ha itt vagy velem.
 
És most
Most, mikor megérintjük egymást, érzelmeim szárnyalnak,
Most, mikor mosolygok, már tudom miért.
Beragyogod világom, mint a felkelő Nap,
Oly mélyen bennem vagy, mintha egyek lennénk.
 
És most
Minden félelmem halványulni kezd.
Mindig attól féltem, hogy a szerelem elfelejt engem.
Lehet, hogy a szerelem cserben hagyott,
De aztán rádtaláltam.
 
Lehet, hogy a szél átfúj rajtam, de nem érdekel,
Nem árthat a mennydörgés, ha itt vagy velem.
 
És most, most
Most, mikor felébredek van valaki itthon,
Már nem egyedül kell szembenéznem az éjszakával.
Te adtad nekem a bátorságot, melyre szükségem volt,
Megnyitottad szívemet, mely magába zárt téged.
 
És tényleg nem tudtam, hogyan...
Mostanáig...
Mostanáig...
Nem, én tényleg nem tudtam, hogyan...
Mostanáig.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
 Гост Гост
submitted on 14 Apr 2012 - 06:32
Give a shoutout to Гост