Tânia Mara

Aye

Tânia Mara
превод на енглески Преводи 2 превода Преводи 2
Додај у фаворите
Оригинални текстови
португалски
Превод
енглески

Aye

Vem amor
Qu'eu quero te ver melhor
Cair nos teus braços, ficar a sohnar
Nessa praia sem fim
 
Teu calor, me deixa feliz assim
Achando que a vida é a coisa mais linda
Que Deus nos legou
 
Vê a natureza
Vê quanta beleza Aye'
Vê o mar que quebra
Na areia quente Aye'
 
Pega no meu corpo
Lambe o meu suor Aye'
Me leva p'ra casa
Faz amor comigo Aye'
 
Vai ser bom olhar a amanhecer
E rir para o sol que ilumina o seu rosto
Sereno de amor
 
Ser feliz
É o que todo mundo quer
Nao importa *(1)etinia João ou Maria
E quem mais *(2)vier
 
Vê a natureza
Vê quanta beleza Aye'
Vê o mar que quebra
Na areia quente Aye'
 
Pega no meu corpo
Lambe o meu suor Aye'
Me leva p'ra casa
Faz amor comigo Aye'
 

Aye

Come my love
Because I want to see you better
To fall in your arms, staying to dream
On that endless beach.
 
Your heat makes me happy in this way
Thinking that life is the most beautiful thing
That God has given us.
 
Look at the nature
Look what a beauty Aye’
Look at the sea that breaks
On the hot sand Ayé.
 
Hold my body
Lick my sweat Aye’
Take me home
Make love to me Aye’
 
It will be nice to look at the dawn
And laugh for the sun that illuminates your face
Calm from love.
 
To be happy
It’s what everyone wants
It doesn’t matter if it is John or Mary
And who else come - "quiem" also doesn't exist in portuguese, the right is "quem" = "who"
 
Look at the nature
Look what a beauty Aye’
Look at the sea that breaks
On the hot sand Ayé
 
Hold my body
Lick my sweat Aye’
Take me home
Make love to me Aye’
 
Facebook X
expand collapse Translation details
lesenna lesenna
submitted on 10 Jan 2008 - 22:00
Give a shoutout to lesenna

Коментари 1

domuro domuro E
21 Mar 2019, 18:58

Typos corrected.

Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се