Албум:
Cristian Bugatti (2020)
Оригинални текстови
италијански
Превод
румунски
Mi manca
Mi-e Dor
Bugo:
Am vrut sa vorbesc cu tine.
Nu prea știu ce să-ți spun…
Despre Ușile făcute de tricouri?
Sau de Sergiu fără nicio soție?
Am vrut sa mă joc cu tine
De a cine scuipa mai departe,
Sa distrug sticla din fabrici,
Sa fac pe oricine sa tipe la noi.
Ah, ce plictis când ești mare,
Ii urăm “La mulți ani” și vorbim
de bani, de copii a altora
Ah, e prea târziu dar trebuie sa plec.
Si mi-e dor sa aștept vara
Și sa cumpăr caramele colorate
Si mi-e dor de strada cu noi doi pe biciclete
Mi-e dor de mine, mi-e dor de tine.
Si mi-e dor de un cântec frumos,
Și sa plătesc ceva cu figurine,
Si mi-e dor de pixul între dinții mei.
Mi-e dor de mine, mi-e dor de tine.
Ți-e dor de mine și ți-e dor de tine?
Ermal Meta:
Am vrut sa vorbesc cu tine.
Mai ți minte, primul tău balon,
S-a oprit sub mașini,
Și credeai ca vântul o sa facă să zboare.
Și tu nu știi cât de mult mi-e dor sa ma joc
Și să plâng când îmi suflam nasul,
Și sa sar prin iarba cea înaltă
Înapoi acasă, plin de iarba.
Ah, dar suntem acum mari,
Cu datorii ca să-i răspundem,
Si sa-i semnam si sa nu fie făcut din piatra.
Ah, dar eu tot te iubesc.
Si mi-e dor sa aștept vara
Și sa cumpăr caramele colorate
Si mi-e dor de strada cu noi doi pe biciclete
Mi-e dor de mine, mi-e dor de tine.
Si mi-e dor de un cântec frumos,
Și sa plătesc ceva cu figurine,
Si mi-e dor de pixul între dinții mei.
Mi-e dor de mine, mi-e dor de tine.
Ți-e dor de mine și ți-e dor de tine?
Bugo:
Am vrut sa vorbesc cu tine.
Nu prea știu ce să-ți spun…
Si mi-e dor sa aștept vara
Și sa cumpăr caramele colorate
Si mi-e dor de strada cu noi doi pe biciclete
Mi-e dor de mine, mi-e dor de tine.
Ermal Meta:
Si mi-e dor de un cântec frumos,
Si sa fur 500 de lire de la mama,
Si mi-e dor de pixul între dinții mei.
Mi-e dor de mine, mi-e dor de tine.
Bugo:
Ți-e dor de mine…
Ermal Meta:
Si ți-e dor de tine?
Bugo:
Nu mai țin minte...









Uyeah!