Oasis

The Masterplan

Oasis
превод на француски Преводи 11 превода Преводи 11
Додај у фаворите
Албум:
The Masterplan (1998)
Оригинални текстови
енглески
Превод
француски

The Masterplan

Grand dessein

Prends le temps de rendre cohérent
Ce que tu veux dire
Et envoie tes mots voguer sur les vagues
Envoie-les emporter un accord1
Sur un vaisseau d'espoir dès aujourd'hui
Et lorsqu'ils toucheront terre
Dis-leur de ne plus rien craindre
Dis-le fort et chante-le fièrement
Dès aujourd'hui...
 
Puis danse si tu veux danser
Je t'en prie, mon frère, n'aie pas peur d'essayer
Tu sais qu'ils s'en iront
Vers où ils voudront
Tout ce qu'on sait c'est qu'on ne sait pas
Comment ce sera
Je t'en prie, mon frère, laisse couler
Alors que la vie nous interdit de comprendre
Qu'on fait tous partie du grand dessein
 
Dis-le fort et chante-le fièrement
Dès aujourd'hui...
 
Je ne dis pas que le bien est le mal
C'est à nous de tirer
le meilleur parti de tout ce qui croise notre route
Car tout ce qui a été est derrière nous
La réponse est dans le miroir
Il y a quatre et vingt millions de portes
Dans le couloir sans fin de la vie
Dis-le fort et chante-le fièrement
Et ils...
 
Danseront s'ils veulent danser
Je t'en prie, mon frère, n'aie pas peur d'essayer
Tu sais qu'ils s'en iront
Vers où ils voudront
Tout ce qu'on sait c'est qu'on ne sait pas
Comment ce sera
Je t'en prie, mon frère, laisse couler
Alors que la vie nous interdit de comprendre
Pourquoi on fait tous partie du grand dessein
 
  • 1. Je suppose que c'est le sens de "strike/hit home": dire quelque chose de percutant et pertinent
Facebook X
expand collapse Translation details
 Гост Гост
submitted on 13 Jul 2015 - 23:42
Додато због захтева AchieglotAchieglot
Give a shoutout to Гост
Коментари аутора:

Comme souvent chez Oasis (et tant d'autres, d'ailleurs) c'est un peu flou, mais bon...

Коментари 1

Achieglot Achieglot
14 Jul 2015, 13:39

Merci beaucoup! :)

Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се