Maroon 5

Maps

Maroon 5
превод на португалски icon 32 превода icon 32
icon
Албум:
V (2014)
Оригинални текстови
енглески
Превод
португалски

Maps

Mapas

Eu sinto falta da boa vida
Eu sinto falta da conversa
Estou procurando uma música essa noite
Estou mudando todas as estações
Eu gosto de pensar que nós tínhamos tudo
Nós desenhamos um mapa para uma vida melhor
Mas naquela estrada em que peguei uma descida
Oh baby, por que você fugiu?
 
Eu estava lá por você
Nas suas horas mais sombrias
Eu estava lá por você
Nas suas noites mais sombrias
 
(Refrão)
Mas eu me pergunto onde você estava
Quando eu estava no meu pior
Caído de joelhos
E você disse que me "cobria as costas"
E eu me pergunto onde você estava
Todas as estradas que você pegou retornam a mim
Estou seguindo o mapa que me leva a você
O mapa que me leva a você
E não tem nada que eu possa fazer
O mapa que me leva a você
Seguindo, seguindo, seguindo você
O mapa que me leva a você
Não tem nada que eu possa fazer
O mapa que me leva a você
Seguindo, seguindo, seguindo
 
Eu escuto sua voz em meu sonho de noite
Difícil resistir à tentação
Porque todos esses estranhos vêm a mim
Agora eu não consigo te superar
Não, eu simplesmente não posso te superar
 
Eu estava lá por você
Nas suas horas mais sombrias
Eu estava lá por você
Nas suas noites mais sombrias
 
(Refrão)
 
Oh oh oh
Oh oh oh
Yeah yeah yeah
Oh oh
 
Oh Eu estava lá por você
Oh Nas suas horas mais sombrias
Oh Eu estava lá por você
Oh Nas suas noites mais sombrias (x2)
 
(Refrão)
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Aninhamadeira Aninhamadeira
submitted on 18 јун 2014 - 00:25
Give a shoutout to Aninhamadeira

Коментари 2

robertohomeli robertohomeli E
20 Sep 2014, 04:21

Ótima tradução!! Essa música é ótima. :bigsmile:

Só duas correçõezinhas:
Following, following, following to you → Seguindo até você

All the roads you took came back to me → Todas as estradas que você pegava retornavam a mim

E duas sugestões:
And you said you had my back → E você disse que me dava (ou daria ou estava me dando) cobertura

No I just can’t get over you → Não, eu simplesmente não consigo te esquecer (to get over também é usado no sentido de esquecer(-se) de alguém/algo, principalmente alguém com quem se manteve algum tipo de relacionamento, o que deve ser o caso nessa música)

Samiezoo Samiezoo E
8 May 2025, 10:52

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Пријави се Пријави се
Пусти видео са титловима