Такође изводи:
Uğurhan Özay
Албум:
Karanlık
Оригинални текстови
турски
Превод
хебрејски
Madem
אם באמת
היית לבד בלילה שחור משחור, לבנה איפלו יותר מהירח
כשראיתי אותך לראשונה, אמרתי
"אפשר שהבחורה הזאת תהיה שלי טיפה?"
אמרתי "אפשר"
שאלתי "אפשר?"
אמרת "אפשר"
היו שקינאו, היו שנעצבו, היו שהשתגעו
אמרתי "אפשרי"
אחח, איזה מן יופי יש לך אישה!
נמאס לי מלשמור אותך מעיני העולם
אם הם באמת כל כך רצו אותך
למה השאירו אותך ככה לראווה
לקחתי כבר, לא אמסור חזרה
אני מאוהב, אני שמח, לא אוותר
אם הם באמת כל כך רצו אותך
למה השאירו אותך ככה לראווה
לקחתי כבר, לא אמסור חזרה
שיגידו מה שהם רוצים אני אשיב "מה אכפת לי!"
ראו אותך שמה?
שמעו שאת איתו?
כל מה שנקלענו עליו הוא בגלל יופייך
לא מפסיקים לרכל עלינו
אח,אחח... איזה מן יופי יש לך אישה!
נמאס לי מלשמור אותך מעיני העולם
אם הם באמת כל כך רצו אותך
למה השאירו אותך ככה לראווה
לקחתי כבר, לא אמסור חזרה
אני מאוהב, אני שמח, לא אוותר

Give a shoutout to or_k









Коментари 1
The source lyrics have been updated. Please review your translation.