Elisa

Luce (Tramonti a nord-est)

Elisa
превод на француски Преводи 17 превода Преводи 17
Додај у фаворите
Албум:
Asile's World (2000)
Оригинални текстови
италијански
Превод
француски

Luce (Tramonti a nord-est)

Lumière

Parle-moi comme le vent à travers les arbres
Parle-moi comme le ciel à sa terre
Je n'ai pas de défenses mais
J'ai choisi d'être libre
Et maintenant venons-en à la vérité
La seule chose qui compte
Dis-moi si tu feras quelque chose
Si tu m'écoutes
Tu prendras soin de tout ce que je t'ai donné
Dis-moi
Nous sommes dans la même larme, comme un soleil et une étoile
Une lumière qui tombe des yeux sur les couchers de soleil de ma terre
Sur de nouveaux jours
Ecoute-moi
Maintenant je sais pleurer
Je sais que j'ai besoin de toi
Je n'ai jamais su faire semblant
Je te sens tout près
Le souffle ne ment pas
Dans tant de douleur
Rien de faux
Rien, rien...
Une lumière qui tombe des yeux sur les couchers de soleil de ma terre
Sur de nouveaux jours dans une larme
Comme un soleil et une étoile
Une lumière qui tombe des yeux sur les couchers de soleil de ma terre sur de nouveaux jours
Le soleil me parle de toi... Est-ce que tu m'écoutes?
Maintenant la lune me parle de toi... elle prendra soin de tout ce que tu m'as donné...
Même si dans une larme, comme un soleil et une étoile
Une lumière qui tombe des yeux sur les couchers de soleil de ma terre
Sur de nouveaux jours dans une larme comme un soleil et une étoile
Nous sommes une lumière qui tombe des yeux sur les couchers de soleil de ma terre
Sur de nouveaux jours
Ecoute-moi
Ecoute-moi
Ecoute-moi
Ecoute-moi
Ecoute-moi
Ecoute-moi
Ecoute-toi
 
Facebook X
expand collapse Translation details
purplelunacy purplelunacy
submitted on 11 Dec 2011 - 12:35
Give a shoutout to purplelunacy

Коментари 3

mikistli mikistli M
17 Oct 2013, 05:37
5

Merci :)

Don Juan Don Juan M
11 Aug 2022, 00:12

The source lyrics have been split into stanzas. Please review your translation.

Anerneq Anerneq
12 Aug 2022, 14:19

The source lyrics have been updated.

Verse 40: "Avrai cura di tutto..."-> "Avrò cura di tutto..."

Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се