Албум:
Antidote [2018]
Оригинални текстови
енглески, хавајски
Превод
енглески
Ke Ahi
One final word
Lasted a thousand years
Born of the raging sea the land,
One truth be told
An echo always ringing
Disrupted silence
Of the night.
Ka ula o
Ka ula o ke ahi
Ka ula o ke ahi o
Ka ula o
Ka ula o ke ahi
Ka ula o ke ahi o
Ka ula o
Ka ula o ke ahi
Ka ula o ke ahi o
Fathered by light,
Mothered in womb of darkness,
Born of the opposites a dance,
A kindred heart,
Glowing below the surface,
Grandmother offering of life.
Ka ula o
Ka ula o ke ahi
Ka ula o ke ahi o
Ka ula o
Ka ula o ke ahi
Ka ula o ke ahi o
If nothing lasts,
Is taken back,
Release attachment to the plan,
What once was fixed,
Evaporates around her,
The wild earth unclaimed by man.
Ka ula o
Ka ula o
Ka ula o
Ka ula o
Ka ula o
Ka ula o ke ahi
- 1. The sacred name of Pele. Meant to be used only in prayers
The Fire
One final word
Lasted a thousand years
Born of the raging sea the land,
One truth be told
An echo always ringing
Disrupted silence
Of the night.
The redness of
The redness of the fire
The redness of the fire
The redness of
The redness of the fire
The redness of the fire
The redness of
The redness of the fire
The redness of the fire
Fathered by light,
Mothered in womb of darkness,
Born of the opposites a dance,
A kindred heart,
Glowing below the surface,
Grandmother offering of life.
The redness of
The redness of the fire
The redness of the fire
The redness of
The redness of the fire
The redness of the fire
If nothing lasts,
Is taken back,
Release attachment to the plan,
What once was fixed,
Evaporates around her,
The wild earth unclaimed by man.
The redness of
The redness of
The redness of
The redness of
The redness of
The redness of the fire
- 1. Based on this source provided by user phantasmagoria: http://hawaiitalesretold.blogspot.com/2013/03/the-sacred-name-pele.html
- 2. "Ka ula o ke ahi" is one of Pele's names (a Hawaiian Goddess).
Musunee
submitted on 24 Aug 2019 - 02:02

Give a shoutout to Musunee
Коментари аутора:
If there's something wrong, please let me know.





All translations done by myself are free to use, just don't claim them as your own! Please note, if a translation isn't mine there will be a link below in the "Author's Comments" with the name of the OG translator.
Puedes usar mis traducciones libremente. Sin embargo, si una traducción no está hecha por mí, habrá un enlace abajo en los "Comentarios del autor", con el nombre del traductor original.