Maria Luisa Congiu

Istella

Maria Luisa Congiu
превод на португалски Преводи 7 превода Преводи 7
Додај у фаворите
Оригинални текстови
Sardinian (northern dialects)
Превод
португалски

Istella

Dae cando so naschida
Una ‘oghe intendia, prena 'e armonia
Una ‘oghe tantu rara
Chi in dogni mamentu faghet cumpagnia
 
M’as cumpridu, m’as pesadu,
Amore m’as dadu, affetu e allegria
Cussizos bonos pro sighire bene
In sos passos de custa vida.
 
Ma’, in su coro t’intendo costante
E mi faghes cumpagnia.
Sa peraula prus bella 'e su mundu
Naro chi est mama ebbia.
 
O mama, istella rara,
Iscurta su chi ti naran custas laras.
O mama, istella rara,
Iscurta su chi ti naran custas laras!
 
Narat su ditzu: chie tenet mama
No at a prànghere mai.
Issa est sa 'oghe sintzera 'e s’amore
Chi illèpiat 'ogni dolore.
 
Ma si ti mancat sa mama,
Mancari a chent’annos, su dolore est mannu,
Non passat ora ne mese ne annu
Chena invocare: oh mama mia!
 
Ma’ in su chelu ti miro costante
E mi faghes cumpagnia.
Dae sa volta zeleste
Serena tue m’inditas sa via
 
O mama, istella rara,
Iscurta su chi ti naran custas laras.
O mama, dae Chelu intende
S’amore chi como pro te so cantende!
 
Ma’ de totus sas istellas de chelu,
Tue ses sa menzus ghia!
Pro cant’apo a tenner alenu 'e vida
Apo a narrere: oh mama mia!
 
Apo a narrere: mama,
Ses tue sola mama,
Ti cherzo 'ene mama mia
 

Estrela

Desde que eu nascera
Uma voz ouvia, cheia de harmonia
Uma voz tão sublime
Que, a cada momento, me faz companhia.
 
Me criaras, me ensinaras;
Amor, me deras afeto e alegria.
Bons conselhos para eu tomar
O bom caminho nesta vida.
 
Minha mãe, sempre guardo-te no coração
E me fazes companhia.
A palavra mais bela do mundo
Eu digo que é «mamãe», abofé.
 
Ó minha mãe, estrela valedoira,
Escuta o que dizerem estos beiços!
Ó minha mãe, estrela valedoira,
Escuta o que dizerem estos beiços!
 
Diz o adágio: «aquele que tem uma mãe
Não vai chorar jamais;
Ela é a voz sincera do amor
Que alivia cada mágoa».
 
Mas se é que não tiveres uma mãe,
Embora tiver sido há cem anos, a dor é grande;
Não passa uma hora, um mês nem um ano
Sem chamares: ó, minha mãe!
 
Minha mãe, no céu eu sempre te enxergo
E me fazes companhia.
Da abóbada celeste,
Serena, tu apontas o meu caminho.
 
Ó minha mãe, estrela valedoira,
Escuta o que dizerem estos beiços!
Ó minha mãe, do Céu, atende
O amor que estou a cantar para ti!
 
Minha mãe, de todas as estrelas do céu,
Tu és a melhor guia!
Enquanto eu tiver um fôlego de vida
Vou dizer: Ó minha mãe!
 
Vou dizer: mamãe,
És única, ó minha mãe;
Eu amo-te, ó minha mãe! (x3)
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Metodius Metodius
submitted on 28 May 2018 - 16:14
Give a shoutout to Metodius

Maria Luisa Congiu TOP 3