Miley Cyrus

Island

Miley Cyrus
превод на турски Преводи 4 превода Преводи 4
Додај у фаворите
Албум:
Endless Summer Vacation (2023)
Оригинални текстови
енглески
Превод
турски

Island

Ada

[Kıta 1]
Bir adadayım, güneşin altında dans ediyorum
Cennete çok yakın, ama herkesten çok uzağım
Evet, kumun altında gömülü hazinelerim var
Ama hala sahip olmadığım aşkı diliyorum
 
[Nakarat Öncesi]
Annem "Kızım, varsa iç" derdi
Tüm problemlerimle çakmağımı evde bıraktım
O yüzden tüm gün boyunca burada oturmuş merak ediyorum
 
[Nakarat]
Mahsur mu kaldım (Mahsur mu kaldım) bir adada (Bir adada)?
Ya da cennete mi düştüm (Düştüm)?
Mahsur mu kaldım (Mahsur mu kaldım) bir adada (Bir adada)?
Ya da cennete mi düştüm?
 
[Nakarat 2]
Denizin tadını çıkarırken ayak tırnaklarıma oje sürebilirim
Burada olmayan tek şey sen ve televizyonumuz
Ve yalan söylemeyeceğim, geceleri burası tabi ki çok yalnız hissettiriyor
Ama burada kimsenin benden bir şey istemesine gerek ve bu iyi bir şey
 
[Nakarat Öncesi]
Annem "Kızım, varsa iç" derdi
Tüm problemlerimle çakmağımı evde bıraktım
O yüzden tüm gün boyunca burada oturmuş merak ediyorum
 
[Nakarat]
Mahsur mu kaldım (Mahsur mu kaldım) bir adada (Bir adada)?
Ya da cennete mi düştüm (Düştüm)?
Mahsur mu kaldım (Mahsur mu kaldım) bir adada (Bir adada)?
Ya da cennete mi düştüm?
 
[Köprü]
Sesini radyodaki bir şarkıymış gibi duyuyorum
Tüm gün, çünkü, oğlum, seni özlüyorum
Sesini radyodaki bir şarkıymış gibi duyuyorum, ah
Sesini radyodaki bir şarkıymış gibi duyuyorum (Hey, ah)
Sesini radyodaki bir şarkıymış gibi duyuyorum (Hey)
Tüm gün, çünkü, oğlum, seni özlüyorum, ah
 
[Nakarat]
Mahsur mu kaldım bir adada?
Ya da cennete mi düştüm?
Mahsur mu kaldım bir adada?
Ya da cennete mi düştüm?
 
[Nakarat]
Mahsur mu kaldım (Sesini radyodaki bir şarkıymış gibi duyuyorum) bir adada?
(Tüm gün, çünkü, oğlum, seni özlüyorum)
Ya da cennete mi (Sesini radyodaki bir şarkıymış gibi duyuyorum, ah) düştüm?
 
[Nakarat]
Mahsur mu kaldım (Sesini radyodaki bir şarkıymış gibi duyuyorum) bir adada?
(Tüm gün, çünkü, oğlum, seni özlüyorum)
Ya da cennete mi (Sesini radyodaki bir şarkıymış gibi duyuyorum, ah) düştüm?
 
[Nakarat]
Mahsur mu kaldım (Sesini radyodaki bir şarkıymış gibi duyuyorum) bir adada?
(Tüm gün, çünkü, oğlum, seni özlüyorum)
Ya da cennete mi (Sesini radyodaki bir şarkıymış gibi duyuyorum, ah) düştüm?
 
[Bitiş]
Mahsur mu kaldım bir adada?
Ya da düştüm mü?
 
Facebook X
expand collapse Translation details
germanist germanist
submitted on 10 Mar 2023 - 02:02
Give a shoutout to germanist